Le vaisseau poseur de portes soutire de l'énergie au Destiny. | Open Subtitles | سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى |
Plutôt crever suspendu à des débris que de monter dans cet coque de noix que tu appelles un vaisseau. | Open Subtitles | أود أن أموت في الفضاء على أن أكون في متن الآلات المتهالكه التي تدعوها سفينه |
Incluant le lot du dernier vaisseau, nous avons quasiment 3.500 réfugiés provenant de Ganymède à bord. | Open Subtitles | بما في ذلك الكثير من سفينه الحموله الأخيرة لدينا الآن ما يقرب من 3500 لاجئ من غانيميد على متننا |
Le dernier navire que j'ai pris était fait de plus de 600 chênes. | Open Subtitles | أخر سفينه لي كانت مصنوعه من600 شجرة بلوط |
Qu'on est tous sur le même bateau, M. le Directeur. | Open Subtitles | إننا جميعا على متن سفينه واحده سيدى الرئيس |
Tous les navires sauf les quatre plus rapides, vous voulez dire. | Open Subtitles | كل سفينه عدا أسرع أربعه فيهم أنت تعنى هذا |
Nos scanners longue portée indiquent qu'il a un vaisseau. | Open Subtitles | مسحُنا البعيد المدى اكتشف بانه لديه سفينه |
Nous avons localisé un vaisseau d'origine inconnue dans le lac. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع سفينه مجهوله . المصدرعلى قاع البحيرة |
Il faut bosser longtemps sur un petit vaisseau. | Open Subtitles | على المرء العمل لفتره خدمته على سفينه اصغر |
- C'est allé trop vite. - Peut-être qu'un vaisseau était là. | Open Subtitles | لم يكن لديهم وقت ربما كانت لديهم سفينه فى المنطقه |
Atlantis est plus qu'une cité. C'est un vaisseau intergalactique. | Open Subtitles | اطلنتس اكثر من مجرد سفينه انها محطه فضائيه بين المجرات |
Nous avons un vaisseau géant, un vaisseau mère, que tout le monde a vu mais qu'en fait, elle a inventé. | Open Subtitles | لدينا صحن عملاق سفينه أم إذا تريد التي رأها الجميع لكنها لم تكن هناك حقاً لأنها أخترعت ذالك |
Un vaisseau mère transporte des milliers de guerriers. | Open Subtitles | كل سفينه رئيسيه قادره على حمل المئات إذا لم يكونو ألاف من المحاربين |
- ll n'y a pas de civilisation ici. - On n'a vu aucun vaisseau. | Open Subtitles | لا أدرى , لايوجد حضاره هنا على ما أفترض إننا لم نرى سفينه أيضاً |
J'ai changé la trajectoire du vaisseau de Klorel. ll se rapproche de celui-ci. | Open Subtitles | عندما كنا بداخل سفينه كلوريل وجهتها بالقرب من هذه السفينه |
5000 personnes, plus de 80 avions et un navire à 6 milliards de dollars. | Open Subtitles | فرد5000 و أكثر من 80 خامله طائرات و سفينه ب 6 مليون دولار |
Heureusement, j'ai été sauvé par un navire marchand chinois. | Open Subtitles | ولِحُسن ألحظ، أنقذتُني سفينه تجاريه صينيه |
Il pourrait y avoir un bateau caché en eaux profondes. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالك سفينه تختبئ في .أعماق البحر |
Être un physicien sur un bateau comme çà, c'est rude. | Open Subtitles | كونك طبيبا على سفينه مثل هذه أمر صعب |
Il permet chaque année à 13.000 navires d'aller plus vite, plus loin. | Open Subtitles | تسمح كل عام لـ 13 ألف سفينه لتنطلق أسرع، أبعد |
Je vous laisse parce que, franchement, j'ai une arche à construire. | Open Subtitles | انا سأذهب الى الداخل بصراحه على أن ابني سفينه |
Un des vaisseaux n'est plus en P.V.Q.L. | Open Subtitles | لقد خرجت سفينه للتو من السرعه الفائقه للضوء |