Je dois lui envoyer un mail ou... faire un Skype ? | Open Subtitles | هل أقوم بمراسلته أو أتصل أو أستعمل سكايب ؟ |
Oui, sur Skype ce matin et on recommence ce soir avant d'aller se coucher. | Open Subtitles | أجل، تحدثنا عبر سكايب هذا الصباح وبالتأكيد سأطمئن عليها قبل النوم |
Skype a été utilisé en tant que moyen de communication de substitution. | UN | وتم الالتجاء إلى برنامج سكايب كطريقة بديلة للاتصال. |
Skype a été utilisé en tant que moyen de communication de substitution. | UN | وتم الالتجاء إلى برنامج سكايب كطريقة بديلة للاتصال. |
Je vais Skyper avec Blaine et lui montrer le tatoo et le piercing. | Open Subtitles | في هذا الوقت سأذهب للتحدث عبر سكايب مع بلاين واريه وشمي الجديد و الثقب |
Encore plus grosse que sur Skype. | Open Subtitles | بل هو أكبر في الحياة الحقيقية مما هو عليه على سكايب. |
- Et Skype quand tu arrives. | Open Subtitles | ولا تنسي مكالمتي عبر برنامج سكايب حينما تصلين لن أنسى |
Il a beaucoup aimé ta lecture et voulait savoir si tu pouvais la refaire via Skype. | Open Subtitles | هو معجب حقاً بأدائك، ويريد أن يعرف ماذا اذا كنت تستطيع القراءة الآن عن طريق سكايب |
Je suis désolé pour l'audition bizarre par Skype. | Open Subtitles | انا آسف حقاً بشأن تجربة الأداء الغريبة عبر سكايب |
Avant ça, c'était platonique avec un peu de sex en Skype. C'est bon à savoir. | Open Subtitles | قبل ذلك، كان أفلاطوني تماما مع قليلا من الجنس علي سكايب |
Oui, il m'a déjà appelé à New York par Skype. | Open Subtitles | نعم هو بالفعل .. هو بالفعل اتصل بي في نيويورك وتحدثنا عبر سكايب |
On s'appelle via Skype à l'hôtel ? | Open Subtitles | رقم نعم. ولذلك ربما يكون أفضل أنا أنت وأنا الحديث في وقت لاحق على سكايب في الفندق. |
Je suis censée être sur Skype avec ma sœur. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن يكون على مكالمة سكايب مع أختي. |
Je te verrai probablement plus sur Skype -... que je te verrai à Hong Kong. | Open Subtitles | -أجل، على الأرجح سأراك عبر "سكايب" أكثر مما سأفعل في "هونغ كونغ |
Je suis censée avoir un Skype sexe avec mon mari mais il est porté disparu. | Open Subtitles | من المفترض أني أكون على جنس عبر سكايب مع زوجي، لكنه غير موجود |
Et moi alors : un long week-end et un échange torride sur Skype. | Open Subtitles | جربي عطلة نهاية اسبوع طويلة ومكالمة سكايب قذرة |
Je ne peux pas aller en dehors de mon rayon Skype pendant plus de trois minutes, , donc fais ça vite. | Open Subtitles | لا أستطيع الخروج عن نِطاق مدى رؤية برنامج سكايب لأكثر من ثلاث دقائق, لذا عجّل بالأمر |
Je l'ai déjà rencontré... On discute sur Skype parfois... | Open Subtitles | لقد التقيت به من قبل نتحدث على سكايب في بعض الأحيان |
Alors euh.. On fait tout le temps l'amour sur Skype. | Open Subtitles | اذا نحن نوع ما نمارس الجنس عبر سكايب في كل وقت. |
Et ta maman pourra Skyper à 20 h 30 si elle sort pas manger après l'apéro. | Open Subtitles | وأمك قالت أنها بإمكانها أن تحادثك في الـ سكايب الساعة 8: 30 إذا لم تتحول المشروبات إلى عشاء |
Nous pouvons aussi Facebooker, Skyper, G-Chater. | Open Subtitles | بإمكاننا التواصل أيضاً عبر فيسبوك, سكايب ,دردشة. |