Je revenais de l'école tous les jours en priant que tu sois pas bourrée. | Open Subtitles | كنت أتي من المدرسة كل يوم و أدعي الا تكوني سكرانه |
- Ta fille n'a rien. Elle est un peu bourrée. | Open Subtitles | يا ابن الحلال بنتك طيبه شوي سكرانه بس |
Elle est probablement ivre à Prague au moment ou nous parlons. | Open Subtitles | على الارجح هي سكرانه في براغ بينما نتكلم |
- Je suis Stella et moi aussi, je suis assez ivre ! C'est cool ! | Open Subtitles | أنا ستيلا، وأنا سكرانه جدا واريد ان أمرح |
Tu vois, tu vois ! Elle est saoule ! Parole d'ivrogne ! | Open Subtitles | اترى اترى ياريد انها سكرانه يارجل هذا كلام السكره |
Bien, je peux dire par le fait que tu ais bu de la vodka que toi aussi. | Open Subtitles | وانا ايضا استطيع ان ارى من خلال حقيقة انك سكرانه من شرب الفودكا انك ايضا تتجنبين شيئ ما |
J'étais pas complètement soûle, je croyais pouvoir conduire. | Open Subtitles | آعني , آني لم آكن سكرانه أو مضيعه وآعتقدت آن بإمكاني القيادة |
J'ai couché avec toi parce que tu étais bourrée, facile et que tu sentais la tarte. | Open Subtitles | ضاجعتكِ لأنكِ كنتِ سكرانه و سهلة المنال و رائحتكِ كرائحة فطيرة التفاح |
Ça a failli avec la soeur de Houlie, mais elle était bourrée. | Open Subtitles | قاربت على فعلها مع اخت هلويي ليله عيد الكريسمس لكنها كانت سكرانه جدا |
Elle a appelé une fois, elle semblait mal, comme si elle était bourrée. | Open Subtitles | اتصلت مرّة، بَدت مُتلَخبَطة، وكأنها سكرانه. |
Elle est bourrée et pas moi, c'est pas contraire à l'éthique ? | Open Subtitles | نعم ولكنها سكرانه بالكامل وإذا ضاجعتها وانا لست سكران أليس هذا غير أخلاقي ؟ |
Alors pourquoi je n'arrive pas à m'exprimer sans que mes paroles dégoulinent de sarcasme ou du mépris, sauf quand je suis ivre apparemment ? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لا أستطيع تعبير عن نفسي بطريقة ليست مليئة بسخرية. أو الأزدراء إلا إذا كنت سكرانه, على ما يبدو؟ |
Y a pas moyen que Claudia ait été ivre pendant trois ans. | Open Subtitles | ولكن مستحيل ان تكون كلوديا سكرانه ثلاث سنوات |
On dirait que j'ai pas besoin d'être ivre pour créer le désordre. | Open Subtitles | أظن ليس علي أن أكون سكرانه لأكون غير منضبطة |
Une fois, elle lui a envoyé un message en étant ivre. C'était... | Open Subtitles | لقد أرسلت له رسالة وهي سكرانه مرة ...وكانت تقول |
Mais c'est une fille sympa. Quand elle est saoule. | Open Subtitles | لكنها فى الحقيقة بنت جميلة جداً عندما تكون سكرانه ,هيا بنا |
J'étais saoule et inconsciente. | Open Subtitles | انا كنت سكرانه وفقدت عقلي حتى لو كنت حمار كنت.. |
Mellie, tu es saoule. | Open Subtitles | حدث شيء, و اضطررت لـ - اعرف أين كنت, افهم ذلك - ميلي أنتٍ سكرانه |
Même si elle était demandée par un message où elle avait bu ou d'un téléphone à carte Turc. | Open Subtitles | وأنه مهم جدا أن نفي بالوعود حتى لو طلبت منا من خلال رسالة وهي سكرانه من هاتف مسبق الدفع من تركيا |
J'avais bu. C'était mon anniversaire et j'étais triste... | Open Subtitles | ...كنت سكرانه وكان عيد ميلادي وكنت متضايقه |
T'es soûle. Non, je suis pas soûle... | Open Subtitles | أنتي سكرانه بالكامل أنا لست سكرانه |
Pour que tu saches, Je suis une alcoolo pas une salope. | Open Subtitles | للتسجيل انا سكرانه ولست فاسقة |