"سكّين" - Traduction Arabe en Français

    • couteau
        
    • lame
        
    Il a un témoin qui a vu un couteau dans votre casier au club. Open Subtitles لديه شاهد يدّعي أنه شاهد سكّين صيد في خزنتك بالنادي الريفي
    Tu prends un couteau chez elle pour crever ses pneus. Open Subtitles لذا، تفكّر بتعديل الأمر معها. لذا، تاخذ سكّين وتذهب لمنزلها لكي تشقُ إطارات سيارتها.
    Je n'ai pas dépensé notre dernière pièce d'or pour un couteau pour trancher le rôti à sa veillée funèbre. Open Subtitles لمْ أنفق آخر قطعة ذهبيّة على سكّين لتقطيع الشواء في جنازته
    Mais je-je-je n'ai pas d'or. J'ai juste un couteau. Open Subtitles لكنّي لا أملك أيّ ذهب ليس لديّ سوى سكّين
    couteau X-acto. La lame la plus nette... le resserrement de la boucle. Open Subtitles ... سكّين إكس، كلّما كان النّصل حادٌّ للغاية
    Tu ne pourrais pas me tuer même si j'avais une pneumonie et un couteau dans le dos. Open Subtitles لم تتمكّن من قتلي ان كنت مصابا بالإلتهاب الرئوي و لديّ سكّين بظهري
    Ensuite j'ai mis un couteau de chasse dans leur abdomen, et lui je l'ai noyé dans la piscine. Open Subtitles ثم أوردت بطنها سكّين صيد، أما هو، فقد أغرقته في المسبح.
    Qu'est-ce qui arrive quand ton premier danger est un couteau à ta gorge ? Open Subtitles ماذا يحدث لو أنّ أول إنذار هو سكّين نحو العنق؟
    Il y a un foutu couteau ensanglanté dans ce sac et vous vous souciez de savoir comment... Open Subtitles ثمة سكّين مخضّبة بالدماء في الحقيبة، لكنّكمهتمًّابكيفيةإيجادنا..
    Et quand elle a réussi, elle a été tuée par un couteau planté précisément dans sa poitrine. Open Subtitles ولقد قتلت عندما فعلت ذلك بواسطة سكّين قذف في صدرها بدقة مُتناهية.
    Une zombie avec un couteau vient par ici. Open Subtitles هنالك امرأة ميّتة ومعها سكّين في طريقها إلينا
    Je crois qu'il y a un couteau de l'armée près du lit. Open Subtitles أعتقد بأن هناك سكّين عسكري بجانب السرير.
    - Juste un couteau et une matraque. Open Subtitles ليس مسدس بل سكّين في جوربه .. وعصا في حزامه
    C'est plutôt ton couteau planté dans la gorge d'une fille qui t'a conduit ici. Open Subtitles بلّ إنّكَ هنا لأنّكَ اخذت سكّين مطبخكَ وحززت به عُنق عشيقتكَ الجميلة.
    Quelqu'un le savait. Et y a mis le couteau de chasse. Open Subtitles أحدهم عرف مكانها و وضع سكّين الصيد فيها.
    Vous allez au cœur de l'Australie, équipé d'un couteau et de courage, rien d'autre. Je ne peux pas faire d'excursion. Open Subtitles تتوغّل بالمناطق الأستراليّة النائية وليس معك إلاّ سكّين وفطنتك
    Il nous faut quelque chose. Où est ton couteau? Open Subtitles إننا نحتاج شيئاً ما ماذا عن سكّين تفاحتكِ؟
    Le corps aurait été mutilé par un couteau de chasse. Open Subtitles وكلّ ما أخبرنا به هو أنّ الجثة قد وجدت وهي مشوهة بما قد يكون سكّين صيد.
    Un couteau de chasse d'environ 15 cm, dentelé en haut. Open Subtitles سكّين صيد طولها 6 إنش مع رأس مسننّه
    Une balle dans l'épaule, pas un couteau dans le dos. Open Subtitles {\pos(190,230)}،أرداني في كتفي لا طعنة سكّين في ظهري.
    C'est une lame émoussée, mais il coupe bien. Open Subtitles إنّه سكّين غير حادٍّ، ولكن قطعهُ عميق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus