Je peux faire une salade et on dîne ensemble, comme on l'a fait une seule et unique fois il y a plus de 5 mois. | Open Subtitles | أستطيع تغيير سلطه إلى عشاء لأثنين مثل مافعلنا تلك المره ولم نفعلها ثانيه أتعلم أن ذلك كان قبل خمس اشهر |
Je ne fais pas 8 pieds de haut, et je ne pense pas qu'on puisse appeler salade un truc avec des Haribo dedans. | Open Subtitles | طولي ليس 8 اقدام .. و انا لا اعتقد انه السلطه تسمى سلطه عندما تضاف لها حلقات البصل |
Et enfin, une photo de toi sur le quai du métro entrain de manger une salade au poulet chinoise sans T-shirt. | Open Subtitles | وفي الاخير صورة لك في منصه مترو الانفاق تأكل سلطه الدجاج الصينيه بدون قميص |
Passant pour un agent, il a le pouvoir et l'autorité qu'il n'avait pas. | Open Subtitles | و التظاهر بأنه من الإف بي آي, بذلك يحصل على قوه و سلطه لم يحصل عليها من قبل |
Ça a été amusant de se livrer à tes bluffs, mais on sait que tu n'as aucune vraie autorité de partir, sans effet de levier, tu n'as rien à m'offrir. | Open Subtitles | لقد كانت ممتعه التعمق بخدعك وكلانا يعلم لم تبقى لديك سلطه الان وبدون نفوذ وليس لديك شيئ لتقدمه لي |
Des pâtes et des salades pour les parents et au moins 20 pizzas pour les enfants. | Open Subtitles | أجل، سأحتاج إلى معكرونه و سلطه للآباء و 20 بيتزا على الأقل للأطفال |
Double fromage,double jambon, double salade,s'il vous plaît ! | Open Subtitles | جبن مزدوج, لحم مزدوج سلطه مزدوجه, من فضلك |
Oh, je fais cette super salade, frisée et endives, avec une vinaigrette au coriandre et citron. | Open Subtitles | انا اصنع سلطه رائعه من البقول و الهندباء بالكزبره بصلصة الخل الحمضية |
Guy... ma femme ne s'est pas mise sur son 31 pour faire la salade elle-même. | Open Subtitles | جاي زوجتي لم ترتدي الا ليله خاصه خارجاً حتى تتمكن من ان تعد لنفسها سلطه |
Huit gars pour fêter un anniversaire et pas un pour servir une salade ? | Open Subtitles | لديك تسع رجال يقولون عيد ميلاد سعيد ولا احد يستطيع ان يجلب لزوجتي سلطه |
Oh, et commande moi une salade separée. Qu'ils enlèvent le fromage. | Open Subtitles | أوه, وأطلبي لي سلطه جانبيه لأستمتع بالجبن |
salade de concombres, fleurs de courgettes farcies, pâtes aux truffes, poulet à l'ail, purée, gâteau au chocolat et chantilly, et sorbet à la fraise. | Open Subtitles | نعم جيد جيد حسنا لدينا سلطه الخيار الكوسا المقليه الكمأه المقليه الدجاج المشوي مع الثوم والهريس |
- C'est une salade d'accompagnement. | Open Subtitles | أنظري سأعلمكِ أن السلطه الجانبيه هي سلطه جانبيه |
Bon, une petite salade et une grande bouteille d'eau. Une petite salade et une grande bouteille d'eau. | Open Subtitles | حسناً, صحن سلطه صغير وعبوة ماء فقط, صحن سلطه صغير وعبوة ماء |
Je voudrais avoir un peu de tomates et une petite salade retourner de nouveau dans ce jardin. | Open Subtitles | لابد ان اكون قطع طماطم بدون سلطه .لكي انزل الي هذه الحديقة مرة اخري |
Alex Rio était dans la sécurité de l'autorité portuaire depuis 2009. | Open Subtitles | أليكس ريو كان يعمل فى الأمن فى سلطه الموانئ منذ عام 2009 |
Qui que vous pensiez être, vous n'avez aucune autorité ici. | Open Subtitles | مهما كان من تظن نفسك, لديك صفر سلطه هنا |
Je n'ai aucune autorité pour vous préparer un accord. | Open Subtitles | ليس لدي سلطه في ان احصل لك على اتفاق |
A la cour, j'ai l'autorité d'une servante. | Open Subtitles | فى المحكمه ليس لى سلطه اكثر من أى خادمه |
Je veux 2 saumons, 3 salades composées, et 3 filets. | Open Subtitles | احتاج لاثنين من سمك السلمون , وثلاثه سلطه -كومبوزيه وثلاثة شرائح |
La 7. 3 salades composées. | Open Subtitles | سبعة جاهز ثلاثة سلطه |
Je sais que c'est une sinistre logique, mais si Francis venait à mourir, à ce moment-même, vous perdriez tout pouvoir sur la France. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا منطق غير سليم ولكن بمجرد موت فرانسس ستفقدي كل سلطه على فرنسا |