"سماعكِ" - Traduction Arabe en Français

    • entendre
        
    • entends
        
    • entend
        
    • entendais
        
    • t'écouter
        
    Abby, j'adore t'entendre parler, mais je dois t'interrompre. Open Subtitles آبي, أحب سماعكِ تتحدثين, ولكن يجب أن أقاطعكِ.
    Dis-le. Je veux t'entendre le dire. Tourner la page sur quoi ? Open Subtitles .قوليها, أريد سماعكِ تقولينها يمكننا المُضي قدمًا من ماذا؟
    Je ne t'entends pas. Mes oreilles résonnent encore. Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ إذ لا تزال أذناي تطنّان
    Allô ? Maman ? Je t'entends mal. Open Subtitles مرحباً ، أمي ، صوتكِ متقطع لا يمكنني سماعكِ
    Allez vous reposer. Il ne vous entend pas. Open Subtitles توقفى يا فاتنة الفضاء إنه يتحدًث لكن لا يستطيع سماعكِ
    Tu sais parfois, avant d'ouvrir cette porte, je t'entendais parler, ici. Open Subtitles تعلمين احياناً قبل ان افتح ذلك الباب استطيع سماعكِ تتحدثين هنا
    Ecoute, je ne veux pas t'entendre blâmer quelqu'un d'autre Open Subtitles لا أود سماعكِ تلقين اللوم على أشخاص آخرين
    De t'entendre crier, supplier pour ta vie. Open Subtitles كانت فكرة رؤيتكِ تعانين، سماعكِ تصرخين وتتوسلين من أجل حياتكِ
    Dis-moi que c'est fini pour qu'il puisse l'entendre. Open Subtitles لأني أريدكِ بِأن تنظري إلي مباشرةً وتخبريني بِأن الأمر قد أنتهى حتى يمكنة سماعكِ
    Je ne veux pas prendre le thé ni entendre parler de votre mère diabétique et de ses injections. Open Subtitles لا أريد احتساء الشايَ معكِ أو سماعكِ تتكلّمين عن والدتكِ الغبية المصابة بالسّكّري، و عن السوائل في رجليها لا أريد ذلك.
    Vous criiez que vous l'aimiez, mais elle ne pouvait vous entendre. Open Subtitles ناديتها بأنّكِ تُحبّينها، لكنّها لمْ تستطع سماعكِ.
    Il ne peut plus vous entendre, c'est fini. Open Subtitles لا يمكنه سماعكِ حبيبتي ولكن أتعرفين , أنتِ مُحقة
    Je ne t'entends pas. Justin a mis des paillettes sur mon portable... Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ قام جاستن بتزيين جوّالي
    Ouais, je t'entends très bien. Open Subtitles أستطيع سماعكِ بشكل جيد
    Je ne t'entends pas bien. Open Subtitles لا يمكنني سماعكِ صوتكِ يتقطّع.
    Je ne t'entends pas, avec cette musique. Open Subtitles آسف, لا أستطيع سماعكِ بسبب الموسيقى
    - Je t'entends respirer. Ça va ? Open Subtitles يمكنني سماعكِ تتنفسين، أنت بخير؟
    Je vous entends à peine. Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ جيداً
    Elle n'entend plus. Elle se promène dans un Big Lots comme si c'était un Bloomingdale. Open Subtitles لا يمكنها سماعكِ في حذائها السيء
    Parce qu'elle ne vous entend pas. Open Subtitles إنها لاتُجيب لأنها لاتستطيع سماعكِ.
    Ce n'est pas parce que je dormais que je n'entendais rien. Open Subtitles بما أنّني كنت نائماً لا يعني ذلك أنّني لم أستطع سماعكِ
    Ils ne pourront pas refuser de t'écouter. Open Subtitles أنتِ ستتكلمين و هم سيستمعون. أنهم لا يستطيعون أن يرفضوا سماعكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus