Il voudrait en savoir plus sur la situation de la communauté rom, notamment si ses membres sont en mesure de vivre selon leur culture. | UN | وقال بأنه يرغب في سماع المزيد عن وضع المجتمع المحلي الغجري وعما إذا كانوا في حالة تمكنهم من التمتع بثقافتهم. |
Mais je voudrais en savoir plus sur ce chien que vous voudriez prendre. | Open Subtitles | ولكن أود سماع المزيد عن ذلك الكلب الذين تفكرون في الحصول عليه |
Ashcroft dit au directeur du FBI, Thomas Pickard, qu'il ne voulait plus entendre parler de menaces terroristes. | Open Subtitles | أشكروفت أوقف رئيس المباحث الفيدرالية توماس بيكارد لأنه لم يكن يريد سماع المزيد عن |
Ça suffit ! Je veux plus entendre ces bêtises ! | Open Subtitles | بربك توقف لا أريد سماع المزيد عن هذا |
Et vous avez dit aux enquêteurs, selon cette déposition, que M. Ashcroft vous a dit qu'il ne voulait plus en entendre parler. | Open Subtitles | وذكرت طبقا لهذه الشهادة أن مستر أشكروفت قال لك أنه لا يريد سماع المزيد عن هذا الأمر |
J'en ai marre de l'entendre. | Open Subtitles | -ماذا؟ لا . لا أريد سماع المزيد من الهراء. |
Je ne veux pas en entendre plus, et range ça où tu l'as trouvé. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من هذا وأعيدي ذلك إلى مكانه الأصلي |
Tu t'en viens au lac avec ta famille. Je ne veux plus rien entendre à ce sujet. | Open Subtitles | سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا |
Elle aimerait en savoir davantage sur les préoccupations spécifiques et les priorités qu'elles mettent en avant. | UN | وأعربت عن رغبتها في سماع المزيد عن الشواغل والأولويات المحددة التي قمن بطرحها. |
J'aimerais en entendre davantage de la délégation russe concernant ses propositions de travail parallèle sur les questions de fond. | UN | وأود سماع المزيد من الوفد الروسي فيما يتعلق باقتراحاته حول العمل على القضايا الموضوعية بصورة موازية. |
Veux-tu en savoir plus sur cette opportunité unique ? | Open Subtitles | هل تود سماع المزيد عن فرصة العمر التي لا تتكرر؟ |
Je voudrais en savoir plus sur toi, ce que tu as fait, avec qui. | Open Subtitles | أحتاج إلى سماع المزيد منك ماذا حققت، ومع من كنت ذلك النوع من الأمور |
Ce sont des arguments valides et je souhaite en savoir plus. | Open Subtitles | هذه كلها نقط مهمة و سأرغب في سماع المزيد عنها لاحقاً |
Tu veux en savoir plus sur ma coalition noire. | Open Subtitles | أظن أنك تريد سماع المزيد عن اتحادي الأسود |
C'est fascinant, Kyle, mais j'aimerais en savoir plus sur toi. | Open Subtitles | هذا كله مشوق يا كايل, لكني أود سماع المزيد عنك |
Je ne veux plus entendre causer de ça! | Open Subtitles | هلا توقفت عن ذلك ؟ لا أريد سماع المزيد منه |
Je ne peux plus entendre tes conneries. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل سماع المزيد من هراءك |
Je ne veux plus entendre parler de ça. | Open Subtitles | لا يريدون سماع المزيد عن الأمر |
Je ne veux plus entendre tes excuses bidon. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من أعذارك السخيفة |
Je ne veux plus entendre de bruit. | Open Subtitles | لا أريد سماع المزيد من الضوضاء. |
Je ne veux plus en entendre parler. | Open Subtitles | وهذه نهاية الأمر، لا أريد سماع المزيد عن هذا الحديث، إتفقنا؟ |
Non ! Je ne saurais l'entendre. | Open Subtitles | كلا، لا أريد سماع المزيد. |
Nous avons entendu des flots de paroles au fil des années et nous n'avons pas besoin d'en entendre plus. | UN | ولقد سمعنـا كلامــا كثيرا طوال سنوات عديدة. ونحن لسنا بحاجة الى سماع المزيد من الكلمات. |
Je veux plus rien entendre sur vos escapades romantiques. | Open Subtitles | هذا مهم، أعدك. أنا فقط لا أريد سماع المزيد من مغامراتك الرومانسية. |
L'intervenant aimerait par ailleurs en savoir davantage sur la récente réforme du Code de procédure pénale : quelles en sont les caractéristiques et combien faudra-t-il de temps pour éliminer l'arriéré des affaires qui attendent d'être jugées selon l'ancien code? | UN | 35 - وأعرب المتحدث عن رغبته في سماع المزيد من المعلومات عن الإصلاح الذي أدخل على قانون الإجراءات الجنائية مؤخرا. |
Plusieurs délégations souhaitent en entendre davantage concernant l'amélioration des mesures de sécurité au siège et les coûts impliqués. | UN | وأعربت عدة وفود عن رغبتها في سماع المزيد عن تحسين التدابير الأمنية في المقر وعن التكاليف التي ستنجم عن ذلك. |
C'est passionnant. Voyez avec mon bureau. | Open Subtitles | هل تحب سماع المزيد أتصل بجماعتي |