T'as entendu quand je t'ai dit qu'on était cachés ? | Open Subtitles | هل سمعتني عندما قلت أننا إختفينا عن الأنظار؟ |
J'ose espérer qu'elle m'a pardonné... qu'elle m'a entendu dire, "Je suis désolé", et qu'elle m'a cru. | Open Subtitles | احب ان اعتقد انها سامحتني مع ذلك انها سمعتني اقول اني اسف وصدقتني |
Nous avons une injonction de justice. Dis-moi que tu m'as entendu. | Open Subtitles | لدينا أمر من المحكمة أخبريني أنّك سمعتني |
Je monte la garde. Si tu m'entends parler, passe ton chemin. | Open Subtitles | أنا سأراقب حتى تدخل غرفتها، إذا سمعتني أتحدث،إستمر في طريقك وتجاوز بابها |
Donc si tu m'entends dire des choses à propos du nouveau coach je veux que tu saches que je ne le pense pas vraiment. | Open Subtitles | لذا اذا سمعتني اقول اشياء عن المدرب الجديد.. فانا اريدك ان تعرف اني لا اعنيهم حقا |
Tu m'as compris. J'ai fait beaucoup de choses, de mauvaises choses. | Open Subtitles | لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة |
Si vous m'entendez dire " Puis-je vous être utile ? " | Open Subtitles | إذا سمعتني أقول هل يمكنني المساعدة يكون قد فات الأوان |
Désolée que tu m'aies entendu massacrer la chanson. Elle m'a trotté dans la tête toute la journée. | Open Subtitles | آسفة لأنك سمعتني أسيء عزف تلك الأغنية كانت بمخيلتي طيلة اليوم |
Vous m'avez entendu converser plusieurs fois entièrement en espagnol. | Open Subtitles | لقد سمعتني أجري عدة حوارات بالإسبانية الكاملة |
Tu m'as entendu essayant de l'en dissuader. | Open Subtitles | سمعتني أحاول اقناعها بالعدول عن الترشّح. |
Range tes gants de boxe, j'ai entendu. Tu vois ces oreilles ? | Open Subtitles | ،لا تتوتر، لقد سمعتني هل ترى تلك الآذان ؟ |
Tu m'as entendu. Je sais quel est ton plan. | Open Subtitles | لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك |
Tu m'as bien entendu dire que je suis le nouveau shériff ? | Open Subtitles | لقد سمعتني أخبر هذا الرجل أني الشريف الجديد في ريد روك صحيح؟ |
Mais n'hésite pas à entrer si tu m'entends crier. | Open Subtitles | لكن أشعري بالحرية للمجيئ إذا سمعتني أصرخ |
C'est la dernière fois que tu me troues le lard, tu m'entends ? | Open Subtitles | هذه هي آخر مرة ستضع فيها سكينا داخلي هل سمعتني ؟ |
Richard, si tu m'entends dire non, ça veut dire non. | Open Subtitles | حَسناً، ريتشارد، إذا سمعتني أَقُولُ لا، بذلك يعني لا. |
Tu m'entends parler d'Allan, tu veux m'embêter, Monsieur Frottis. | Open Subtitles | لقد سمعتني أتكلم عن آلان و تريد أن تعبث معي |
Je ne peux tolérer ce manque de professionnalisme ! compris ? | Open Subtitles | سوف اقف على هذا السلوك الهاوي , سمعتني ؟ |
Vous vous trouez si ça vous chante, mais y a une chose qui est sûre, c'est que tu te tiens loin de mon fils, t'as compris ? | Open Subtitles | بوسعنا وضع فتحات الآن إن كان هذا ما تريده، ولكن سأخبرك الآن، أن تبتعد عن ابني، هل سمعتني ؟ |
Je ne sais pas si vous m'entendez , mais un de vos agents a été tué. | Open Subtitles | لا اعلم إن كنت قد سمعتني ولكن احد عملائكم قد قتل |
Les choses que vous m'avez sûrement entendue dire, pour lesquelles je vous ai accusé, ces mots étaient des mensonges, une façade pour me protéger, car vous aviez raison. | Open Subtitles | الأشياء التي ولا شك سمعتني اقولها الأشياء التي لمتك عليها تلك الكلمات كانت كذب |
Tu m'écoutes ? | Open Subtitles | هل سمعتني ؟ |
Mon Père, vous avez dû mal entendre. Je suis un repris de justice. | Open Subtitles | ليست واثقاً إن سمعتني أيها التقيّ أنا مدان سابق |