"سمعت أنهم" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai entendu dire qu'ils
        
    • J'ai entendu qu'ils
        
    • Il paraît qu'ils
        
    • Ils ont
        
    • Ils t'ont
        
    • paraît que
        
    • ils étaient
        
    • ils avaient
        
    J'ai entendu dire qu'ils voulaient se venger des justiciers qui les ont attaqués. Open Subtitles سمعت أنهم يتوقون للانتقام من المقتصين الذين زجّو بهم سجنًا.
    Oui, J'ai entendu dire qu'ils s'étaient joués d'elle, et elle leur a cloué les yeux en grand de sorte qu'ils puissent toujours voir leurs factures malhonnêtes ! Open Subtitles من صناع القبعات في زنزانة؟ نعم، سمعت أنهم غشوها وقامت بتسمير أعينهم وهي مفتوحة حتى يرون دائما فواتيرهم الخادعة
    J'ai entendu qu'ils avaient perdu pas mal de trucs informatiques. Open Subtitles لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب
    J'ai entendu qu'ils t'ont demandé de rester, comme leur nounou. Open Subtitles لقد سمعت أنهم عرضوا عليك البقاء معه كمربية
    Mais Il paraît qu'ils pensaient qu'il serait un légume. Open Subtitles لكنني سمعت أنهم ظنوا أنه سيصبح مجنوناً لأنه كان في حالة يرثى لها
    J'ai entendu qu'ils ont trouvé des morceaux de collier explosif. Open Subtitles سمعت أنهم عثروا على جزء من طوق قنبلة في القناة
    Il paraît que seuls les meilleurs sont soldats, mais on dirait qu'en fait, on accepte n'importe qui, maintenant. Open Subtitles لقد سمعت أنهم يبحثون عن بعض الرجال الجيدين ولكننى أعتقد أنهم سيأخذون ما يمكنهم الحصول عليه
    J'ai entendu dire qu'ils avaient connu une tragédie familiale il y a quelques années de ça. Open Subtitles سمعت أنهم مروا بمأساة عائلية قبل سنتين، مات العديد منهم
    Lors de la dernière transmission, J'ai entendu dire qu'ils avaient nettoyé le troisième étage. Open Subtitles الرسالة الأخيرة ، لقد سمعت أنهم قاموا بتأميم الطابق الثالث
    J'ai entendu dire qu'ils allongeaient les heures d'ouverture jusqu'à 21 h 30. Open Subtitles لقد سمعت أنهم سيمدون ساعات عمل المتجر حتى التاسعة والنصف
    Il l'a hypnotisée. J'ai entendu dire qu'ils le pouvaient juste en vous regardant. Open Subtitles لقد نومها مغناطيسياً سمعت أنهم يستطيعون عمل ذلك
    Et les marchés ? J'ai entendu dire qu'ils y vendent des trucs super. Open Subtitles ومهرجانات الشوارع , سمعت أنهم يبيعون أشياء رائعة هناك
    J'ai entendu qu'ils coupent les générateurs d'air niveau par niveau. Open Subtitles سمعت أنهم يغلقون معالجات الهواء مستوى واحد في كل مرة
    J'ai entendu qu'ils voulaient déclencher l'accouchement. Open Subtitles سمعت أنهم يريدون بدء حقنك بالبيتوسين لتحفيز الرحم
    Il paraît qu'ils sont en prison mais ce n'est qu'une question de temps avant qu'il soit exécuté. Open Subtitles سمعت أنهم يحتجزونهم في مكان ما لكنها مسألة وقت قبل أن يعدموهم
    Il paraît qu'ils ont besoin d'un nouveau mur. Open Subtitles يمكنك أن تمنح المال للأيتام، سمعت أنهم بحاجة لجدار جديد
    Il paraît qu'ils ont changé les serrures et envoyé de nouvelles clés. Mais... Open Subtitles سمعت أنهم غيّروا القفل وأرسلوا مفاتيح جديدة
    Ils ont trouvé le propriétaire du magasin sans doigts. Open Subtitles سمعت أنهم عثروا على صاحب متجر الألعاب وإصبعه مقطوع
    J'ai entendu que l'année dernière, Ils ont mis le feu aux voitures des profs. Open Subtitles لقد سمعت أنهم قاموا بإحراق سيارات الأساتذة، العام الماضي
    J'ai entendu qu'ils t'ont injecté trois poches entières de sang. Open Subtitles سمعت أنهم نقلوا لك لتر ونصف دم.
    II paraît que ce sera quelqu'un de scientifique... Open Subtitles سمعت أنهم كانوا يميلون لشخص ...ما ذو خلفية علمية
    Quand j'ai pris ces photos, la rumeur était qu'ils étaient à une semaine de finir le projet. Open Subtitles عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus