Notre histoire n'occupe que les 14 dernières secondes et chaque personne dont vous avez jamais entendu parler a vécu quelque part ici. | Open Subtitles | كل تاريخنا المسجل يحتل آخر 14 ثانية فقط وكل شخص سمعت عنه قط عاش في مكان ما هنا |
Alors vous n'êtes pas ce grand chasseur de femmes dont j'ai tant entendu parler ? | Open Subtitles | إذاً لستَ صيّاد النساء العظيم الذي سمعت عنه الكثير؟ |
Je n'ai jamais entendu parler de raiders utilisant des animaux | Open Subtitles | أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات. |
Le PDG du monde, tu connais ? | Open Subtitles | وهو الرئيس التنفيذي للعالم هل سمعت عنه من قبل؟ |
Dont ni le FBI, ni le NSA n'ont entendu parlé. | Open Subtitles | حتى الآن فلا مكتب التحقيقات الفيدرالي أو وكالة الأمن القومي سبق أن سمعت عنه |
T'as dû en entendre parler. | Open Subtitles | من ممكن ان تكون قد سمعت عنه. انا لا ادرى. |
J'ai commencé à entendre parler de lui il y'a deux mois. | Open Subtitles | أول مرة سمعت عنه كان منذ بضعة أشهر |
Vous avez déjà entendu parler d'une telle une arme biologique ? | Open Subtitles | هل يبدو هذا كأى سلاح بيولوجي قد سمعت عنه من قبل ؟ |
J'en ai entendu parler. C'est un genre de milliardaire, non ? | Open Subtitles | لقد سمعت عنه ، إنّه بليونير ، صحيح ؟ |
J'en ai entendu parler. J'en ai jamais eu le plaisir. | Open Subtitles | أجل , لقد سمعت عنه , لكني لم أحظ بمتعة قرائته |
J'en ai entendu parler. Il devait y avoir un centre commercial. Oui. | Open Subtitles | سمعت عنه, كان من المفترض أن يبنون مركز تسوّق هنا |
Tous ces jeux dont je n'ai jamais entendu parler ! | Open Subtitles | إنظر إلى هذا. الألعاب التي أبدا ما سمعت عنه. |
Jamais entendu parler. Il fait quoi ? Des cartes postales ? | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت عنه ، ماذا فعلت ببطاقات عيد الميلاد ؟ |
Car le Beowulf dont j'ai entendu parler a nagé contre Brecca et a perdu. | Open Subtitles | لأنه الذي أنا سمعت عنه سبح في البحر العميق وضاع |
J'en ai entendu parler une fois, mais je n'y étais pas, tu piges ? | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما سمعت عنه لم أكن هناك، أتفهم؟ |
J'en ai entendu parler. | Open Subtitles | دعنا نترك فابيو لقد سمعت عنه الكثير هو ضابط أليس كذلك ؟ |
En fait, j'ai entendu parler d'une chose que je meurs d'envie de voir. | Open Subtitles | فى الحقيقة,هناك شيئا سمعت عنه وكنت سأموت من أجل أن أراه |
- Oui, je le connais. - Ma réputation me précède, hein ? | Open Subtitles | ـ أجل لقد سمعت عنه ـ لقد اكتسبت القليل من السمعة أليس كذلك |
- Je connais personne qui parle autant. | Open Subtitles | انها تحب التكلم اكثر من أيّ شخص سمعت عنه |
Je le connais que de nom. | Open Subtitles | سمعت عنه.. لكنى لا أعرف شيئا إسأل الزوجه |
Il y a une exposition d'art dont j'ai entendu parlé sur l'avenue South Congress. | Open Subtitles | اذاً هناك معرض فني لقد سمعت عنه "في "الكونغرس الجنوبية |
J'ai l'impression que si tu étais si bonne à quelque chose, J'adorerai en entendre parler chaque jour. | Open Subtitles | ،أشعر بأنّكِ إذا كنتِ جيّدة بشيءٍ ما لكنتُ سمعت عنه كل يوم |
T'as du entendre parler de lui. | Open Subtitles | قد تكون سمعت عنه. |
- vous le connaissez. - C'est vrai. | Open Subtitles | سمعت عنه، أجل سمعت عنه |