"سنأكل" - Traduction Arabe en Français

    • On mange
        
    • On va manger
        
    • On mangera
        
    • Nous mangerons
        
    • nous allons manger
        
    • table
        
    • dînera
        
    • On dîne
        
    • mangeons
        
    • on va dîner
        
    Et la prochaine fois qu'on se voit, On mange en ville. Open Subtitles والمرة القادمة التي نلتقي بها سنأكل في المدينة
    On mange encore du mouton à midi ? Open Subtitles هل سنأكل لحم الضأن ثانية في غداء اليوم ؟
    Ce soir, On mange des steak-etti avec des boulettes et de la sauce de viande. Open Subtitles حسنا، اليوم سنأكل شرائح الحم مع كرات اللحم و مرق اللحم.
    Tu penses qu'On va manger les restes et des cochonneries en ayant un tel cuistot ? Open Subtitles أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟
    On va manger de la bonne bouffe pour une fois. Open Subtitles على الأقل، سنأكل بعض الطعام الجيد ولو لمرة.
    Une soirée décontractée entre amis, On mangera et on racontera des anecdotes amusantes sur ta mère. Open Subtitles نعم، ستكون ليلة جيدة مع الجماعة سنأكل و نحكي قصصاً طريفة عن أمك
    Si on a faim, On mange l'herbe et on n'a plus faim. Open Subtitles إذا كنا جائعين، سنأكل العشب فحسب ولن نشعر بالجوع إطلاقًا
    Pas de bluffr, cette fois. On mange, on boit, la totale ! Open Subtitles هذه المرة سنطلب أي شيء نريده سنأكل و نشرب و نحتفل
    - Je ne sais pas ce que l'On mange, alors j'ai deux bouteilles. Open Subtitles لم أكن متأكد ماذا سنأكل لذلك , جلبت الزجاجتين جميعاً
    On mange et on s'en va, ce sera vite fait. Open Subtitles إنه فقط عشاء سنأكل بعض الطعام سندخل, و نخرج
    OK, c'est pour s'en débarrasser, mais alors, On mange quoi ? Open Subtitles حسنا , هذا يفيد لكن ثم ماذا سنأكل ؟
    Durant les prochaines 72 heures, On mange, boit et dort sur l'affaire. Open Subtitles .للـ 72 ساعة القادمة.. سنأكل ونشرب وننام بهذه القضية
    On va manger des oignons frits pendant une semaine. Open Subtitles ونحن سنأكل البصل المغمس في الأفطار لمدة أسبوع
    Ce soir, On va manger comme la classe moyenne qu'on voudrait être. Open Subtitles اللّيلة، سنأكل كأقل طبقة متوسطة نطمح لأن نكون منها.
    Ok, les filles, pour les deux prochains mois, On va manger, dormir et chier football. Open Subtitles حسناً يا سيدات للشهرين القادمين ، سنأكل . و نشرب و نتغوّط كرة القدم
    Et dans un coin de notre cerveau, on va devoir décider qui On mangera en premier. Open Subtitles مجبرة على إتخاذ قرار يمن سنأكل أولاً، إذا إحتجنا لذلك
    La dernière fois qu'On mangera la pizza et les frites graisseuses de la cafétéria. Open Subtitles أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا
    - J'ai une nouvelle cuisinière. Elle ne restera pas longtemps, mais Nous mangerons bien d'ici là. Open Subtitles لن تبقى، لا يبقى الطهاة الجيدين لكن سنأكل طعاماً لذيذاً حتى تغادر
    Et ensuite nous vivons heureux jusqu'à la fin des temps. Et ensuite nous allons manger, ce que je suggère d'aller faire maintenant. Open Subtitles ثم سنعيش في سعادة أبدية ثم سنأكل, وهو ما اقترح ان نفعله الآن
    On passe à table, ou faut être roi ou autre pour bouffer, ici ? Open Subtitles هل سنأكل أم يتحتم أن أكون ملكًا أو ما شابه لأنال الطعام هنا؟
    Ce qui compte, c'est qu'on dînera ce soir, et ensemble. Open Subtitles أحرز أن هدفي هو... أنّنا سنأكل الليلة، وسنأكل معاً...
    Bon, je vais au café. Lydia, On dîne à la maison, ce soir. Open Subtitles . أنا ذاهبة إلى الحلبة . لاتنسوا، سنأكل فى البيت
    Ne commandez rien, les gars. Laissez-moi me rattraper, d'accord ? mangeons ma pizza, d'accord ? Open Subtitles لا لا تطلبوا شيئاً ، دعوني أعوضكم سنأكل البيتزا خاصتي
    On va au cinéma, puis on va dîner et il viendra peut-être ensuite ici. Open Subtitles في البداية سنذهب للسينما ومن ثم سنأكل... وربما سأسأله أن يأتي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus