Une fois inscrits, les représentants pourront se rendre dans l'Austria Center Vienna par le bâtiment M du Centre international de Vienne. | UN | ويمكن للمندوبين المسجَّلين الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر فيينا " عبر المبنى M في مركز فيينا الدولي. |
Center Moriches, New York (États-Unis d'Amérique) | UN | ويتريش سنتر موريشيس، نيويورك، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Il a été noté que la salle des congrès n'offrait pas autant d'espace que l'Austria Center Vienna (ACV). | UN | ولكن تَقرّر أن قاعة المؤتمرات لا تُوفّر الفضاء نفسه الذي يتيحه مركز أوستريا سنتر فيينا. |
L'institution norvégienne Kornhaug Fredssenter a été créée pour servir de Centre national pour la paix. | UN | وأنشئ مركز فريــد سنتر كورنهوغ النرويجي ليكون مركزا وطنيا للسلم. |
Après avoir fréquenté l'université de Central Florida, coach Ray a décidé de revenir au lycée de West Lakefield comme entraîneur, professeur d'histoire et une inspiration pour tous. | Open Subtitles | بعد ان التحق بجامعة (سنتر فلوريدا)ّ. ذلك من خلال منحه ذات مقام عال قرر المدرب (راي) ان يعود الي ثانوية (ويست فيلد) |
Es-tu sûr qu'une maison de retraire est notre meilleur moyen de... | Open Subtitles | أأنت متأكد بأنّ (سينيور سنتر) الأنسب لـ... |
Nations Unies Accès à l'Austria Center Vienna et au Centre international de Vienne | UN | الوصول إلى مركز " أوستريا سنتر " وإلى مركز فيينا الدولي |
15. Pour accéder à l'Austria Center et au CIV au cours de la session, chaque participant devra porter une carte de conférence avec photographie. | UN | 15- يحتاج كل مشارك إلى شارة تحمل صورته لدخول مركز " أوستريا سنتر " بفيينا ومباني مركز فيينا الدولي أثناء انعقاد الدورة. |
18. Les salles de conférence suivantes sont disponibles à l'Austria Center: | UN | 18- قاعات المؤتمرات المتاحة في مركز " أوستريا سنتر " هي: |
25. Dans les salles de réunion de l'Austria Center dotées d'équipements d'interprétation simultanée, chaque siège sera muni d'un récepteur et d'écouteurs. | UN | 25- وسيزود كل مقعد في قاعات الاجتماع بمركز " أوستريا سنتر " مجهز بمعدات للترجمة الشفوية بجهاز استقبال محمول وسماعات. |
Durant la Conférence, il est conseillé aux participants d'emprunter de préférence l'entrée principale de l'Austria Center Vienna. | UN | ويقترح على المشاركين أن يدخلوا مركز " أوستريا سنتر " أثناء المؤتمر عبر بهو المدخل الرئيسي. |
L'Austria Center Vienna et le CIV sont reliés directement par une passerelle qui sera ouverte aux participants dûment inscrits, pendant toute la durée de la Conférence. | UN | وهناك ممر يفضي مباشرة من مركز " أوستريا سنتر " إلى مركز فيينا الدولي، وسيكون هذا الممر مفتوحاً للمشاركين المسجلين طوال المؤتمر. |
44. Durant la Conférence, les délégations peuvent louer des bureaux à l'Austria Center. | UN | 44- يمكن للوفود استئجار مكاتب في مركز " أوستريا سنتر " أثناء انعقاد المؤتمر. |
Centre commercial de Broumana, quartier est de Beyrouth | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Centre commercial de Broumana, quartier est de Beyrouth | UN | المركز التجاري بلازا سنتر برمانا، شرق بيروت |
Regardez! Ce serait pas le gang de West Staines devant leur Centre préféré. | Open Subtitles | لو لم يكن الجزء الغربى لم يكن هناك لوجاور سنتر |
Le Centre en est infesté. | Open Subtitles | النمل يوجد الكثير من النمل في ، التيين سنتر |
La semaine dernière on a une dispute à propos de la politique d'agriculture au Central Vaey. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي مررنا بخلاف كبير بشأن سياسة المياه الزراعية في قرية (سنتر فالي). |
A la maison de retraire Ballard. | Open Subtitles | في (باللارد سينيور سنتر). |