On la sort en silence. On s'occupe d'elle en bas. | Open Subtitles | سنخرجها من هنا بهدو سنتعامل معها في الاسفل |
On s'occupera de la sécurité sociale, mais pas dans les 100 premiers jours. | Open Subtitles | مؤكد أننا سنتعامل مع الضمان الاجتماعي لكن لا يُمكن فعل ذلك في المئة يوم الأولى |
On s'occupera d'eux plus tard. | Open Subtitles | بالنسبة لي عندما أغادر. ونحن سنتعامل معها في وقت لاحق. |
Jordan, Morgan et moi, On va s'occuper de Vanessa Holden. | Open Subtitles | جوردان مورغان و انا سنتعامل مع فانيسا هولدن |
Ok tout le monde, On va se rapprocher pour lancer un missile plus tard. | Open Subtitles | حسنًا جميعكم، سنتعامل مع أمر إطلاق الصواريخ لاحقًا. |
Nous traversons une crise. Si ça arrive, on fera avec. | Open Subtitles | اين في الاستقبال اذا حدث ذلك, سنتعامل معه |
On verra ça dès que l'on aura récupérer les flingues. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر حالما ننتهي من أمرِ الأسلحة. |
Probablement, mais quand il le fera, On s'en occupera, et je te promets que tu le sauras dès le départ. | Open Subtitles | غالبًا، لكن حين يفعل سنتعامل معها، وأعدك أن تعلمي فورما أعلم. |
D'abord On s'occupe de ton père, puis de la petit Miss Yeux de Braises. | Open Subtitles | أولاً سنتعامل مع والدكِ ثم الآنسة الصغيره متوهجة العينان |
On s'occupera de cela plus tard. | Open Subtitles | إذهبي للنوم الآن و سنتعامل مع هذا لاحقاً |
- Bien. Quoique ce paquet puisse être, On s'en occupera, comme on l'a toujours fait. | Open Subtitles | اسمعي، أياً كانت طبيعية هذا الشيء، سنتعامل معه، كما نفعل دائماً. |
Quoi qu'il arrive, On s'en occupera, à moins que ce soit l'inverse. | Open Subtitles | أياً كان القادم، سنتعامل معه، أو هو من سيتعامل معنا |
Reculez. On s'en occupe. Retournez travailler. | Open Subtitles | تراجعوا، سنتعامل مع هذا الأمر عودوا إلى العمل |
On s'occupera d'elle plus tard. Pour le moment, prenez les tunnels pour entrer et sortir des archives. | Open Subtitles | سنتعامل معها فيما بعد والآن لنلزم الأنفاق لنعبر خلال الأرشيف |
Mais On va s'y prendre autrement. | Open Subtitles | ولكننا سنتعامل مع الأمر بطريقة مختلفة قليلاً |
On va régler ça comme des hommes. | Open Subtitles | سنتعامل مع أختلافاتنا مثل الرجال الحقيقيين. |
On va faire avec. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سنتعامل مع هذا كل الأمور ستكون على ما يرام |
S'il faut faire face à une crise, on fera face à cette crise. | Open Subtitles | لو اضطررنا للتعامل مع الازمات سنتعامل معها |
on fera très attention quand on l'utilisera. | Open Subtitles | حسناً ، مادام الأمر كذلك سنتعامل معها بحذر لا تلقها على السرير |
Si rien ne peut vous intéresser durablement, On verra ça le moment venu. | Open Subtitles | إذا لم ينفع أي شيء في العالم بأن يبقيك مهتماً حسناً سنتعامل مع ذلك عندما نصل إليه |
Nous allons régler ça à la manière de ton père : | Open Subtitles | لذا، سنتعامل مع هذا الأمر كما سيحب والدكِ بالضبط |