Les parois du four, d'une épaisseur de 6 à 8 cm, sont conçues pour résister à de petites détonations. | UN | وتصميم جدران الفرن السميكة التي يتراوح سمكها بين 6 و 8 سنتم بحيث تحتمل التفجيرات الصغيرة. |
Vous êtes dilatée de 2 cm et il faut arriver à 10. | Open Subtitles | حسناً، لدينا سنتمترين الآن يجب الانتظار حتى تصبح 10 سنتم |
J'ai appelé la maternité, elle en est qu'à 6 cm. | Open Subtitles | اتصلت بجناح التوليد، ما زلت في 6 سنتم وحسب |
Je l'ai rééquilibré à cause du silencieux. Le point d'appui est à 2 cm en avant de la poignée. | Open Subtitles | أعدت صياغة توازنها بسبب طول القبضة حيث جعلت نقطة الإرتكاز على بعد 2 سنتم من قبضة يدك. |
Son col de l'utérus est dilaté de 7 cm. Environ quatre doigts. | Open Subtitles | أصبح عنق رحم (جولي) عند 7 سنتم هذا يوازي تقريباً 4 أصابع |
:: Le même jour à 19 h 40, deux jeeps vert pétrole Toyota de type Land Cruiser ont été observées alors qu'elles venaient du territoire syrien en faisant route vers la position de Jabal el-Moaissra. Surchargées, les deux voitures contenaient des caisses en bois vert pétrole de 150 cm x 60 cm et de 80 cm x 60 cm. | UN | :: بتاريخ 30 أيار/مايو 2007 الساعة 40/19 شوهدت سيارتا جيب تويوتا لاندكروزر لون زيتي، تدخلان من الأراضي السورية إلى موقع جبل المعيصرة، محملتين حمولة زائدة، كناية عن صناديق خشبية لون زيتي قياس 1.5 م x 60 سنتم، وأخرى قياس 80 سنتم x 60 سنتم. |
Son ombre fait 46 cm. | Open Subtitles | ظله 46 سنتم |