Les dossiers de Bank Lausann montrent qu'il faisait activement affaire avec des entreprises qui faisaient du business avec le Sangala. | Open Subtitles | سجلات مصرف "لوزان" كشفت بأنه كان يتاجر بشكلٍ نشط مع المؤسسات التجارية في "سنجالا" -سنجالا"! ؟" |
En retour, ils ont pu concevoir une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | وفي مقابل السماح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
Des survivants dans la province de Sangala pensent qu'une intervention américaine est nécessaire pour empêcher d'autres massacres | Open Subtitles | الناجون من الشعب الأفريقي في "سنجالا" يعتقدون بأن التدخل الأمريكي ضروري لوقف إراقة المزيد من الدماء |
Se pourrait-il que ce soit lié à notre intervention à Sangala ? | Open Subtitles | -أيمكن لهذا أن يكون مرتبطاً بتدخلنا في "سنجالا"؟ |
Ces tentatives pour nous empêcher d'intervenir dans le génocide sangalais ont échoué. | Open Subtitles | محاولاتهم لإيقافنا من التدخل في الإبادة الجماعية في "سنجالا" فشلت |
En retour, ils ont pu concevoir une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | في مقابل أن يسمح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
En échange, ils ont pu développer et fabriquer une arme de destruction massive au Sangala. | Open Subtitles | وفي مقابل السماح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
C'est la seule façon d'amener la démocratie au Sangala. | Open Subtitles | تلك هي الطريقة الوحيدة التي ستعمل بها الديمقراطية في "سنجالا" |
Madame la Présidente. Laissez le peuple de Sangala déterminer son propre destin. | Open Subtitles | واسمحي لشعب "سنجالا" لتقرير مصيرهم بأنفسهم |
En insistant pour qu'on replie les forces d'invasion de la côte du Sangala. | Open Subtitles | بالاصرار على انسحاب قوات الاحتلال من ساحل "سنجالا" |
Vous savez combien de gens ils ont tués depuis qu'ils sont revenus au Sangala ? | Open Subtitles | تعلم كم شخصاً قتلوا منذ أن عادوا إلى "سنجالا"؟ |
Apparemment, il y a un complot contre l'ancien premier ministre du Sangala. | Open Subtitles | على ما يبدو، بأن هنالك مؤامرةً موضوعة ضد رئيس الوزراء السابق لـ"سنجالا" |
Madame la Présidente, je me soucis plus du Sangala que de moi-même. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، قلقي الرئيسي هو حول "سنجالا" وليس لنفسي |
vous allez demander à vos forces de se retirer des environs de mon pays, le Sangala, à effet immédiat et permanent. | Open Subtitles | ستسحبين قواتكم من حول بلادنا "سنجالا"، فوراً وللأبد |
Je ne pense pas que quiconque vous en voudrait si vous voulez retenir les troupes, au moins temporairement, d'envahir le Sangala. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً سيلومكِ للتراجع على الأقل مؤقتاً في احتلال "سنجالا" |
Et tout ça parce que j'ai refusé de changer de direction pour le Sangala. | Open Subtitles | كل ذلك لأني رفضت تغيير المسلك حول "سنجالا" |
Avant d'être agent des Services Secrets, il était dans les Forces Spéciales, et pendant 2 ans, il a servi au Sangala. | Open Subtitles | فقبل أن يكون عميلاً بالأمن السري، كان من المغاوير ولسنتان خدم في "سنجالا" |
Elle a été conçue au Sangala. | Open Subtitles | كل ما أعلمه بأنه تم تطويره بـ"سنجالا" |
En retour, Juma a autorisé Starkwood à utiliser le Sangala comme base d'action | Open Subtitles | في مقابل أن يسمح (جمعة) لـ"ستاركوود" لاستخدام "سنجالا" كقاعدةً للعمليات |
- Des vidéos du Sangala. | Open Subtitles | مشاهد مصورة من "سنجالا" |
Je viens de donner l'ordre pour que nos troupes commencent les opérations qui libéreront le peuple sangalais. | Open Subtitles | قبل وقتٍ قصير، أصدرت أمراً لقواتنا للبدأ بالعمليات التي ستحرر شعب "سنجالا" |