Oui, à partir de maintenant, Tu seras la seule femme avec qui je couche. | Open Subtitles | نعم، من هذه اللحضة سوف تكونين الإمرأة الوحيدة التي أنام معها |
Ou si Maman et moi allons au cinéma, Tu seras là. | Open Subtitles | اذا ذهبنا انا وامك لمشاهدة فلم سوف تكونين هنا |
Et Tu seras en sécurité. Espérons qu'ils n'ont pas ton nom. | Open Subtitles | سوف تكونين بأمان دعينا نتمنى بأن ليس لديهم اسمك |
Vous serez très distraite, très énervée, bien plus que vous ne l'êtes actuellement, et vous ne voudrez peut être pas me répondre. | Open Subtitles | سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال |
Ce qui est super avec tout ce temps pour toi, c'est que Tu vas être libre pour bosser sur tes soucis. | Open Subtitles | صحيح. أتعلمين ما فائدة تقضية الوقت لحالك هو أنكِ سوف تكونين متفرغة تمامًا |
Tu iras bien par ici, loin de cette saloperie. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير بعيدا عن تلك القذارة |
Je sais que Tu seras bien seule, tu n'es pas un bébé dans une voiture brulante. | Open Subtitles | أعلم أنك سوف تكونين بخير لوحدك , فأنت لستي طفل في سيارة جميلة |
Mais tout le temps, ça voudrait dire que si je dois retourner au bureau, Tu seras là. | Open Subtitles | نعم لكن في اي وقت يعني اذا ذهبت الى المكتب سوف تكونين هنا |
Ou si je veux juste ne pas être là, Tu seras là. | Open Subtitles | او اذا لانريد ان نكون هنا سوف تكونين هنا |
Tu seras toujours déçue si tu essaies de vivre à travers moi. | Open Subtitles | لأنك سوف تكونين دائما مصابة بخيبة أمل اذا حاولتي العيش من خلالي |
Tu seras lié à la Maison Blanche... et à lui... | Open Subtitles | سوف تكونين مقيدة إلى البيت الأبيض و هو نفسه |
Ne t'inquiète pas, ma puce. Tu seras choisie, c'est sûr. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، سوف تكونين في الفريق أعدُكِ؟ |
Tu seras rentrée chez toi avant la fin du dépouillement. | Open Subtitles | سوف تكونين على طريقك إلى منزلك قبل الفرز الأخير للأصوات |
- Tu seras géniale. - J'ai peur des foules. | Open Subtitles | ـ سوف تكونين رائعة، لا تقلقي ـ أنا لدي رهبة من الجمهور |
Quand ils trouveront Le corps d'Harriet dans un mois, Vous serez la seule assise a ce bureau , pas moi. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
J'ai juste une case à cocher et Vous serez sur la voie du statut permanent. | Open Subtitles | لدي وثيقة يجب ان أملئها و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة |
Tu vas être médecin et tu envoies des SMS en conduisant ? | Open Subtitles | سوف تكونين طبيبة وأيضاً ألا تعرفين أنها كارثة تفقد الرسائل أثناء القيادة ؟ |
Tu iras bien. | Open Subtitles | سوف تكونين بخير |
Oh, hey, Jenna, nous ne savions pas que Tu serais de retour pour le dîner. | Open Subtitles | مرحباً جينا , لم نكن نعلم أنك سوف تكونين في المنزل من أجل العشاء. |
Vous allez être dans une machine à rayons X pour un moment. | Open Subtitles | سوف تكونين بغرفة الأشعة لبعض الوقت |
Il y a seulement 3 heures et demie jusqu'à la frontière. Tout ira bien. | Open Subtitles | الحدود لا تبعد سوى ثلاث ساعات ونصف سوف تكونين على ما يرام |
Ca va bien se passer. Je suis là, OK ? | Open Subtitles | سوف تكونين بخير , انا هنا حسنا ؟ |
Vous irez beaucoup mieux ici avec nous que seule dans une chambre d'hôtel. | Open Subtitles | سوف تكونين أفضل حالا هنا معنا أكثر من أن تكوني بمفردك في غرفة فندق |
Vous allez devenir la première femme à présenter seule un journal. | Open Subtitles | سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل. |
Tu vas t'en décoller la machoire. Je te le garanti. J'ai hâte. | Open Subtitles | سوف تكونين نجمة على الأرض ، أضمن هذا ، لا أطيق الأنتظار |