ويكيبيديا

    "سوف تكونين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu seras
        
    • Vous serez
        
    • Tu vas être
        
    • Tu iras
        
    • Tu serais
        
    • Vous allez être
        
    • Tout ira
        
    • se passer
        
    • Vous irez
        
    • Vous allez devenir
        
    • Tu vas t'
        
    Oui, à partir de maintenant, Tu seras la seule femme avec qui je couche. Open Subtitles نعم، من هذه اللحضة سوف تكونين الإمرأة الوحيدة التي أنام معها
    Ou si Maman et moi allons au cinéma, Tu seras là. Open Subtitles اذا ذهبنا انا وامك لمشاهدة فلم سوف تكونين هنا
    Et Tu seras en sécurité. Espérons qu'ils n'ont pas ton nom. Open Subtitles سوف تكونين بأمان دعينا نتمنى بأن ليس لديهم اسمك
    Vous serez très distraite, très énervée, bien plus que vous ne l'êtes actuellement, et vous ne voudrez peut être pas me répondre. Open Subtitles سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال
    Ce qui est super avec tout ce temps pour toi, c'est que Tu vas être libre pour bosser sur tes soucis. Open Subtitles صحيح. أتعلمين ما فائدة تقضية الوقت لحالك هو أنكِ سوف تكونين متفرغة تمامًا
    Tu iras bien par ici, loin de cette saloperie. Open Subtitles سوف تكونين بخير بعيدا عن تلك القذارة
    Je sais que Tu seras bien seule, tu n'es pas un bébé dans une voiture brulante. Open Subtitles أعلم أنك سوف تكونين بخير لوحدك , فأنت لستي طفل في سيارة جميلة
    Mais tout le temps, ça voudrait dire que si je dois retourner au bureau, Tu seras là. Open Subtitles نعم لكن في اي وقت يعني اذا ذهبت الى المكتب سوف تكونين هنا
    Ou si je veux juste ne pas être là, Tu seras là. Open Subtitles او اذا لانريد ان نكون هنا سوف تكونين هنا
    Tu seras toujours déçue si tu essaies de vivre à travers moi. Open Subtitles لأنك سوف تكونين دائما مصابة بخيبة أمل اذا حاولتي العيش من خلالي
    Tu seras lié à la Maison Blanche... et à lui... Open Subtitles سوف تكونين مقيدة إلى البيت الأبيض و هو نفسه
    Ne t'inquiète pas, ma puce. Tu seras choisie, c'est sûr. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، سوف تكونين في الفريق أعدُكِ؟
    Tu seras rentrée chez toi avant la fin du dépouillement. Open Subtitles سوف تكونين على طريقك إلى منزلك قبل الفرز الأخير للأصوات
    - Tu seras géniale. - J'ai peur des foules. Open Subtitles ـ سوف تكونين رائعة، لا تقلقي ـ أنا لدي رهبة من الجمهور
    Quand ils trouveront Le corps d'Harriet dans un mois, Vous serez la seule assise a ce bureau , pas moi. Open Subtitles عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا
    J'ai juste une case à cocher et Vous serez sur la voie du statut permanent. Open Subtitles لدي وثيقة يجب ان أملئها و سوف تكونين في طريقك للتأشيرة الدائمة
    Tu vas être médecin et tu envoies des SMS en conduisant ? Open Subtitles سوف تكونين طبيبة وأيضاً ألا تعرفين أنها كارثة تفقد الرسائل أثناء القيادة ؟
    Tu iras bien. Open Subtitles سوف تكونين بخير
    Oh, hey, Jenna, nous ne savions pas que Tu serais de retour pour le dîner. Open Subtitles مرحباً جينا , لم نكن نعلم أنك سوف تكونين في المنزل من أجل العشاء.
    Vous allez être dans une machine à rayons X pour un moment. Open Subtitles سوف تكونين بغرفة الأشعة لبعض الوقت
    Il y a seulement 3 heures et demie jusqu'à la frontière. Tout ira bien. Open Subtitles الحدود لا تبعد سوى ثلاث ساعات ونصف سوف تكونين على ما يرام
    Ca va bien se passer. Je suis là, OK ? Open Subtitles سوف تكونين بخير , انا هنا حسنا ؟
    Vous irez beaucoup mieux ici avec nous que seule dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles سوف تكونين أفضل حالا هنا معنا أكثر من أن تكوني بمفردك في غرفة فندق
    Vous allez devenir la première femme à présenter seule un journal. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    Tu vas t'en décoller la machoire. Je te le garanti. J'ai hâte. Open Subtitles سوف تكونين نجمة على الأرض ، أضمن هذا ، لا أطيق الأنتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد