"سوف يموتون" - Traduction Arabe en Français

    • vont mourir
        
    • va mourir
        
    • Ils mourront
        
    • seront morts
        
    • mourraient
        
    Ainsi, un enfant meurt toutes les cinq minutes, ce qui signifie que 900 enfants de moins de 5 ans vont mourir durant cette session. UN وهذا يعني أن 900 طفل دون الخمس سنوات سوف يموتون خلال أيام مؤتمرنا هذا.
    Si on ne l'arrête pas, d'autre personne vont mourir. Open Subtitles إذا لم نوقفه , فإنّ مزيداً من الأشخاص سوف يموتون
    Mais des gens vont mourir si tu ne te concentres pas à arreter cette guerre et Mislav. Open Subtitles ولكن هنالك أشخاص سوف يموتون مالم تركز على إيقاف هذه الحرب بدلاً من السعي وراء ميسلاف
    C'est ça le truc quand on sait qu'on va mourir. Open Subtitles هذا الشيء عن الذين يعلمون أنهم سوف يموتون
    Ils mourront avec de la bonté dans leur coeur, tout comme mon fils. Open Subtitles سوف يموتون مع الصالح في قلوبهم, كما فعل ابني.
    Ces enfants seront morts avant que leurs bottes touchent le sol. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سوف يموتون قبل أن تلمس أحذيتهم الأرض.
    Vous chassez un fantôme et des innocents vont mourir à cause de ça. Open Subtitles أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا
    Et si le FBI ne se réveille pas, plus de gens vont mourir ! Open Subtitles وإذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستيقظ هناك أناس أكثر سوف يموتون
    Vos enfants vont mourir si vous restez ici. Open Subtitles أنتم تدركون أن أطفالكم سوف يموتون لو أنكم بقيتم هنا
    Ces enfants vont mourir si on n'agit pas tout de suite et qu'on n'est pas lucide. Open Subtitles هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح
    Jusqu'ici 700 personnes ont été infectées et toutes vont mourir. Open Subtitles حتى الآن أكثر من 700 شخص قد اُصيبوا وكلهم سوف يموتون
    Dès que nous aurons donné les armes, ces gens vont mourir. Open Subtitles في أقرب وقت ونحن تسليم البنادق هؤلاء الناس سوف يموتون.
    Si tu ne dis rien, plus de gens vont mourir. Open Subtitles إذا لم تقولي شيء، المزيد من الأشخاص سوف يموتون.
    Pour chaque combattant que vos hommes tuent, 15 femmes et enfants vont mourir. Open Subtitles لكل مقاتل تقتُله طائراتك ؟ خمسة عشر امرأة و طفل سوف يموتون
    Si tu ne me le dis pas, ils vont mourir. Open Subtitles بوبا , اذا لم تخبرنا اين مكان هولاء الرجال سوف يموتون , رجال ابرياء
    Je sais qu'ils vont mourir. Nous allons tous mourir. Open Subtitles .أدرك جيداً إنهم سوف يموتون .لأننا جميعاً سوف نموت بالنهاية
    Si tu tires ce levier, tout le monde va mourir. Open Subtitles إذا كنت سحب أن رافعة، هؤلاء الناس سوف يموتون.
    Dire à un insulaire qu'il va mourir violemment c'est juste lui rappeler son habitat naturel. Open Subtitles او بسبب شيء قد سقط من السماء بسبب غضب الآلهة قائلين ان هنالك جزيرة سوف يموتون اناسها موتتاً شنيعة
    - Si mes enfants ne partent pas pour l'Afrique, Ils mourront de froid. Open Subtitles اذا لم يذهب اولادي الى افريقيا سوف يموتون
    - ça ne fera aucune différence. - Ils mourront, se battant avec honneur. Open Subtitles لن يصنع اي فارق سوف يموتون بشرف
    Je sais pas pourquoi tu t'inquiètes. Ils seront morts dans quelques jours. Open Subtitles لا أعلم لمَ تتكبد العناء سوف يموتون خلال أيامٍ قلائل
    S'ils n'avaient pas à se soucier de nous, ils mourraient d'ennui. Open Subtitles إذا لم يكونوا يقلقون علينا سوف يموتون من الملل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus