Ainsi, un enfant meurt toutes les cinq minutes, ce qui signifie que 900 enfants de moins de 5 ans vont mourir durant cette session. | UN | وهذا يعني أن 900 طفل دون الخمس سنوات سوف يموتون خلال أيام مؤتمرنا هذا. |
Si on ne l'arrête pas, d'autre personne vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم نوقفه , فإنّ مزيداً من الأشخاص سوف يموتون |
Mais des gens vont mourir si tu ne te concentres pas à arreter cette guerre et Mislav. | Open Subtitles | ولكن هنالك أشخاص سوف يموتون مالم تركز على إيقاف هذه الحرب بدلاً من السعي وراء ميسلاف |
C'est ça le truc quand on sait qu'on va mourir. | Open Subtitles | هذا الشيء عن الذين يعلمون أنهم سوف يموتون |
Ils mourront avec de la bonté dans leur coeur, tout comme mon fils. | Open Subtitles | سوف يموتون مع الصالح في قلوبهم, كما فعل ابني. |
Ces enfants seront morts avant que leurs bottes touchent le sol. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد سوف يموتون قبل أن تلمس أحذيتهم الأرض. |
Vous chassez un fantôme et des innocents vont mourir à cause de ça. | Open Subtitles | أنتَ تطارد شبحاً و ناس أبرياء سوف يموتون بسبب هذا |
Et si le FBI ne se réveille pas, plus de gens vont mourir ! | Open Subtitles | وإذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستيقظ هناك أناس أكثر سوف يموتون |
Vos enfants vont mourir si vous restez ici. | Open Subtitles | أنتم تدركون أن أطفالكم سوف يموتون لو أنكم بقيتم هنا |
Ces enfants vont mourir si on n'agit pas tout de suite et qu'on n'est pas lucide. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح |
Jusqu'ici 700 personnes ont été infectées et toutes vont mourir. | Open Subtitles | حتى الآن أكثر من 700 شخص قد اُصيبوا وكلهم سوف يموتون |
Dès que nous aurons donné les armes, ces gens vont mourir. | Open Subtitles | في أقرب وقت ونحن تسليم البنادق هؤلاء الناس سوف يموتون. |
Si tu ne dis rien, plus de gens vont mourir. | Open Subtitles | إذا لم تقولي شيء، المزيد من الأشخاص سوف يموتون. |
Pour chaque combattant que vos hommes tuent, 15 femmes et enfants vont mourir. | Open Subtitles | لكل مقاتل تقتُله طائراتك ؟ خمسة عشر امرأة و طفل سوف يموتون |
Si tu ne me le dis pas, ils vont mourir. | Open Subtitles | بوبا , اذا لم تخبرنا اين مكان هولاء الرجال سوف يموتون , رجال ابرياء |
Je sais qu'ils vont mourir. Nous allons tous mourir. | Open Subtitles | .أدرك جيداً إنهم سوف يموتون .لأننا جميعاً سوف نموت بالنهاية |
Si tu tires ce levier, tout le monde va mourir. | Open Subtitles | إذا كنت سحب أن رافعة، هؤلاء الناس سوف يموتون. |
Dire à un insulaire qu'il va mourir violemment c'est juste lui rappeler son habitat naturel. | Open Subtitles | او بسبب شيء قد سقط من السماء بسبب غضب الآلهة قائلين ان هنالك جزيرة سوف يموتون اناسها موتتاً شنيعة |
- Si mes enfants ne partent pas pour l'Afrique, Ils mourront de froid. | Open Subtitles | اذا لم يذهب اولادي الى افريقيا سوف يموتون |
- ça ne fera aucune différence. - Ils mourront, se battant avec honneur. | Open Subtitles | لن يصنع اي فارق سوف يموتون بشرف |
Je sais pas pourquoi tu t'inquiètes. Ils seront morts dans quelques jours. | Open Subtitles | لا أعلم لمَ تتكبد العناء سوف يموتون خلال أيامٍ قلائل |
S'ils n'avaient pas à se soucier de nous, ils mourraient d'ennui. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يقلقون علينا سوف يموتون من الملل |