"سويسرية" - Traduction Arabe en Français

    • suisse
        
    • suisses
        
    • helvétique
        
    • Suissesse
        
    Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse. UN ولقد اعترف رسمياً بالغجر على أنهم أقلية سويسرية.
    Une montre suisse à quartz, qui fait calculatrice et alarme. Open Subtitles ساعة سويسرية تحتوي على آلة حاسبة و منبّه
    Elle a également fait une intervention publique sur une radio locale suisse dans le cadre d'une émission éthiopienne, au cours de laquelle elle s'est adressée en amharique à ses compatriotes. UN وكان لها كذلك حضور في برنامج إذاعي إثيوبي بثته محطة إذاعية محلية سويسرية حيث كانت تتحدث باللغة الأمهرية مع مواطنيها.
    Plusieurs centres internationaux de données et de calibration d'instruments de mesure sont hébergés par des institutions suisses. UN وتوجد مقار عدّة مراكز بيانات دولية ومراكز دولية لمعايرة أجهزة القياس في مؤسسات سويسرية.
    Des renseignements sur les formalités de douane applicables en suisse peuvent être obtenus auprès de n'importe quels ambassades ou consulats suisses. UN ويمكن الحصول على معلومات عن الأنظمة الجمركية السارية في سويسرا من أي سفارة أو قنصلية سويسرية.
    Elle a également fait une intervention publique sur une radio locale suisse dans le cadre d'une émission éthiopienne, au cours de laquelle elle s'est adressée en amharique à ses compatriotes. UN وكان لها كذلك حضور في برنامج إذاعي إثيوبي بثته محطة إذاعية محلية سويسرية حيث كانت تتحدث باللغة الأمهرية مع مواطنيها.
    Plus tard, le vendeur a cédé la dette d'un montant de 93 841 007 lires au plaignant, une société suisse. UN ثمّ أحال البائع دَين المدّعى عليهم البالغ 007 841 93 ليرات إلى المدّعي، وهو شركة سويسرية.
    Il convient de présenter une demande de visa en faisant état de la Conférence à l'ambassade ou au consulat suisse le plus proche. UN ويمكن تقديم الطلبات بصدد حضور المؤتمر إلى أقرب سفارة أو قنصلية سويسرية.
    Les grumes sont vendues exclusivement par l'intermédiaire d'une société suisse à la France et à la Turquie. UN وتباع جذوع الأشجار حصرا عن طريق شركة سويسرية إلى فرنسا وتركيا.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a récemment conclu à cette fin un mémorandum d'accord avec la Fondation Hirondelle, une organisation non gouvernementale suisse. UN وقد أعدت إدارة عمليات حفظ السلام مؤخراً مذكرة تفاهم بهذا الغرض مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية سويسرية.
    Une organisation suisse est venue constater les conditions de détention. UN وأتت منظمة سويسرية لمعاينة ظروف الاحتجاز.
    Une femme suisse sur cinq a été victime au moins une fois dans sa vie de violence physique ou sexuelle de la part de son partenaire. UN وقد تعرضت إمراة من كل خمس نساء سويسرية إلى عنف بدني أو جنسي على يد شريكها في الحياة مرة واحدة على الأقل أثناء حياتها.
    En ce qui concerne l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, la formule suisse a été retenue. UN وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، جرى اختيار صيغة " سويسرية " لتخفيض التعريفة.
    Ces opérations sont financées en partie par des dons du Gouvernement suisse et d’une organisation non gouvernementale suisse. UN وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات.
    L'allocation est portée à 310 francs suisses par mois pour chaque enfant de plus de 10 ans. UN ويزداد بدل الطفل إلى 310 فرنكات سويسرية في الشهر عن كل طفل فوق سن العشر سنوات.
    En Indonésie notamment, il a utilisé des hélicoptères suisses et des véhicules de l'armée des États-Unis ou de l'armée indonésienne. UN ولا سيما في إندونيسيا، حيث استخدمت طائرات عمودية سويسرية ومركبات تابعة لجيشي الولايات المتحدة وإندونيسيا.
    En particulier, plusieurs cantons suisses ont déjà adopté ces principes directeurs pour l’expérimentation sur l’homme par exemple. UN ولقد اعتمدت عدة كانتونات سويسرية بالفعل المبادئ التوجيهية بشأن مواضيع مثل إجراء التجارب على اﻹنسان.
    • Contribuer à l’européanisation du Centre spatial de Kourou en appuyant l’installation de sociétés suisses en Guyane; UN • الاسهام في اضفاء طابع أوروبي على مركز الفضاء في غيانا وذلك بدعم اقامة شركات سويسرية في غيانا ؛
    Aucune des autorités suisses n'a jamais essayé d'évaluer sérieusement la crédibilité du requérant sur la base de critères de psychiatrie légale. UN ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي.
    Aucune des autorités suisses n'a jamais essayé d'évaluer sérieusement la crédibilité du requérant sur la base de critères de psychiatrie légale. UN ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي.
    Institut protestant de formation pédagogique pour l'enseignement religieux (dénomination helvétique) UN 1 معهد بروتستنتي لتدريب المعلمين على التعليم الديني (طائفة سويسرية)
    Alors que la femme devenait auparavant suisse du fait de son mariage avec un ressortissant, les conjoints étrangers d'un suisse ou d'une Suissesse sont désormais, sans égard à leur sexe, mis au bénéfice de la naturalisation facilitée. UN فبعد أن كانت المرأة تصبح في السابق سويسرية بحكم زواجها مع مواطن سويسري، أصبح الزوج أو الزوجة اﻷجنبية يخضعان، بغض النظر عن جنسهم، لاجراءات التجنس المسهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus