Ça me tracasse qu'il y ait une femme dans la nature qui dit que je suis un mauvais coup. | Open Subtitles | ما يزعجنى ان هناك أمرأة ما تتجول فى الخارج و تقول اننى سىء فى الفراش |
La nuit précédente, elle m'a dit avoir un mauvais pressentiment, qu'elle avait eu une vision, et elle m'a demandé d'annuler le voyage. | Open Subtitles | فى الليلة الاخيرة قالت ان لديها شعور سىء قالت انها راودتها رؤية و طلبت منى ان نلغى الرحلة |
Et j'ai de mauvais souvenirs avec les demandes en mariage. | Open Subtitles | بالإضافه أنى لدى تاريخ سىء مع طلب الزواج |
Et même si l'on vous agresse, que l'on arrache les hijabs de nos sœurs, que l'on vous insulte, que l'on vous traite mal, vous ne ripostez pas. | Open Subtitles | حتى ولو حاول الناس نزع حجاب أخواتنا أو نعتنا بأسماء قبيحة ، أو شتمنا أو التعامل معنا بشكل سىء لا تردوا الإساءة |
Mais je sais que tu ne veux pas faire de mal. | Open Subtitles | ولكننى سوف اكره ان يحدث اى شىء سىء بالتأكيد |
"Quand tu passes une mauvaise journée dis-toi que quelqu'un en vit une pire que toi alors arrête et regarde le bon côté." | Open Subtitles | عندما تمر بيوم سىء هناك احد ما ايضا يمر بيوم سىء لذا توقف وركز فى كل الاشياء الجيدة |
Reviens, te dis-je ! méchant garçon ! Tu finiras mal. | Open Subtitles | انا اقول لك تعالى , ولد سىء ستعاقب على هذا |
et dire que j'ai pensé que le Noel de l'année derniere etait mauvais . | Open Subtitles | و كمان انا فاكر ان عيد الميلاد السابق كان سىء للغاية |
Je ne suis pas un bon ami pour vous. (être un mauvais) ami. | Open Subtitles | . أنا لست صديقا جيدا لك أنا بخير مع صديق سىء . أنا سأفعل هذا سأكون صديقا سيئا |
Putain, Kevin, je suis un mauvais menteur et pire acteur. | Open Subtitles | المسيح , كيفين , انا كاذب سىء و ممثل قذر |
Je croyais qu'on était d'accord sur le fait que tu ais eu un mauvais rendez vous | Open Subtitles | أعتقد , أننا أتفقنا أنك قد حصلت على موعِد سىء. |
mauvais moment pour laisser parler ton côté humain. | Open Subtitles | وقت سىء لمحاولة التواصل مع جانبك الإنساني |
Ça fait mauvais effet, mais je peux expliquer. | Open Subtitles | حسنا. اعرف ان هذا يبدو سىء, لكنى استطيع التوضيح. |
Si on perd sur le long terme, il y a une raison. Il jouait trop mal pour être la raison. | Open Subtitles | إذا خسرت على المدى الطويل فهناك سبب وهذا الرجُل سىء للغاية على أن يكون هذا السبب |
Au lieu de gagner pour m'honorer de votre haute réputation... agissez contre votre nature et faites mal les choses. | Open Subtitles | بدلاً من الفوز لتكرّمنى بسمعتك العظيمة أريدك أن تتصرف ضد شخصيتك الطبيعية وتبلى بشكل سىء |
C'est ce qui se passe, mais ils s'y prennent mal. | Open Subtitles | الناس ينهبون طول الوقت لكنهم يفعلونه بشكل سىء |
Pouvez-vous me déposer avant ? Pas mal. Suivant ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تنزلنى أولا ؟ ليس سىء , القادم ؟ |
Je ne pense pas que ton père soit une mauvaise personne. | Open Subtitles | أريد إخباركِ أننى لا أعتقد أن والدكِ شخص سىء |
Mais Gim Do Jin est vraiment quelqu'un de méchant. | Open Subtitles | لكني أعتدق كيم دو جين شخص سىء. |
C'est dommage, les Merrians ne le voient pas comme ça. | Open Subtitles | هذا سىء لان العمال ينظرون لك يتلك الطريقة |
Je suis nul au poker. Je I'aurais perdu de toute façon. | Open Subtitles | أنا سىء جداً فى البوكر كنت سأخسر النقود على أى حال |
Je la réservais pour plus tard, mais comme ta radio craint, j'ai de la musique. | Open Subtitles | سوف أحتفظ بها لوقت لاحق و بما أن ذلك الراديو سىء يوجد لدى بعض التسجيلات |
C'est déjà grave que David ait violé la loi, mais laisser son propre fils souffrir, pour garder son poste, et sa luxueuse vie est répugnant. | Open Subtitles | سىء بما يكفى أن "دافيس" كسر قوانين المركبة لكن سماحه لإبنه أن يعانى حتى يحافظ على موقعه ورفاهية حياته |
Ils nous mettent en rang, ensuite ils nous emmènent, dans un Vilain endroit. | Open Subtitles | لقد جعلونا نقف فى طابور ثم ياخذونا بعيدا مكان سىء |