Ce rapport révélait aussi qu'il y avait une ambulance pour 5 000 personnes en Israël et pour 16 000 dans la bande de Gaza. | UN | وكشفت النتائج أيضا عن أن سيارة إسعاف واحدة تخدم ٠٠٠ ٥ نسمة في اسرائيل و ٠٠٠ ١٦ نسمة في قطاع غزة. |
Il a été rapporté qu'une ambulance n'avait pu se rendre sur les lieux en raison des barrages routiers des FDI. | UN | وذكر أن سيارة إسعاف لم تتمكن من الوصول إلى موقع الصدامات بسبب حواجز الطرق التي وضعها جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
Le patient a été transporté dans une ambulance arrivée sur les lieux plus tard. | UN | أما هو، فقد نُقل في سيارة إسعاف وصلت في وقت لاحق. |
L'armée israélienne a tué 18 agents sanitaires et en a blessé 370 : elle a aussi détruit 34 ambulances et en a endommagé 240. | UN | فقد قتل الجيش الإسرائيلي 18 عاملا في القطاع الصحي وجَرح 370 وألحق أضرارا بــ 240 سيارة إسعاف ودمر 34 سيارة إسعاف. |
Au moins neuf autres civils, parmi lesquels un chauffeur d'ambulance et deux journalistes, ont en outre été blessés lors de cette attaque. | UN | وأسفر هذا الهجوم أيضا عن جرح ما لا يقل عن تسعة مدنيين آخرين، من بينهم سائق سيارة إسعاف وصحفيان. |
Elle l'a forcé à partir avec elle dans une ambulance. | Open Subtitles | لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف |
Je veux que vous envoyiez une ambulance avec le convoi. | Open Subtitles | أسمعنى ، أريد سيارة إسعاف لتأتى مع القافلة |
J'envoie une ambulance. Emmenez le corps à l'hôpital pour une autopsie. | Open Subtitles | أرسلت سيارة إسعاف خذ الجسم للمستشفى لنحصل على بلاغ |
On distingue une ambulance. D'autres suivent sur la voie d'accès. | Open Subtitles | يبدو أن هذه سيارة إسعاف, وهناك المزيد خلفها |
Je ne veux pas que les journalistes voient une ambulance. | Open Subtitles | لا أريد أن يرى الصحفيّون أية سيارة إسعاف |
J'ai une ambulance spéciale "gros-porteur" juste devant, mais chaque fois qu'on l'a bougée d'un pouce, elle a commencé à crier. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي سيارة إسعاف جسمِ عريضةِ خاصّةِ خارج جبهة، لكن كُلَّ مَرَّةٍ تَزحزحنَاها بوصةَ، بَدأتْ بالصُراخ. |
Ils disaient avoir appelé une ambulance et attendre son arrivée. | UN | وكان السبب الذي احتجوا به هو أنهم قد اتصلوا لطلب سيارة إسعاف وأنهم كانوا ينتظرون قدومها. |
La Commission a interrogé deux témoins qui ont signalé avoir vu trois membres du personnel sanitaire expulsés d'une ambulance et abattus. | UN | وأفاد اثنان من الشهود ممن قابلتهم اللجنة، برؤية ثلاثة موظفين طبيين يُسحبون من سيارة إسعاف ثم تُطلق النار عليهم. |
une ambulance est arrivée et a emmené le jeune homme à l'hôpital al-Rafidiya à Naplouse mais le décès du jeune homme a été constaté dès son arrivée. | UN | ثم وصلت سيارة إسعاف إلى عين المكان ونقلت الضحية إلى مستشفى الرافدية في نابلس حيث أُعلن عن وفاته فور وصوله. |
Après avoir pratiqué la réanimation cardio-pulmonaire, les policiers avaient appelé une ambulance. | UN | وبعد إجراء إنعاش قلبي رئوي، طُلبت سيارة إسعاف. |
4.6 L'auteur a demandé une assistance médicale d'urgence et une ambulance est arrivée 10 à 15 minutes plus tard. | UN | 4-6 وطلبت صاحبة البلاغ الإعانة الطبية الطارئة، ووصلت سيارة إسعاف بعد ذلك بـ 10 دقائق إلى 15 دقيقة. |
En reconnaissance des divers programmes de sécurité routière de l'organisation, le Gouvernement indien lui a fourni une ambulance et une grue pour aider des personnes victimes d'accidents routiers. | UN | وتقديرا لمختلف برامج السلامة على الطرق التي نظمتها المنظمة الدولية، قدمت حكومة الهند إلى المنظمة سيارة إسعاف ورافعة لمساعدة الأشخاص الذين يقعون ضحايا لحوادث الطرق. |
Vingt-neuf au moins des 148 véhicules du parc d'ambulances de la bande de Gaza ont été endommagés ou détruits. | UN | وتضرر أو دمر ما لا يقل عن 29 سيارة إسعاف من أصل 148 منها موجودة في غزة. |
Cette mesure a permis d'évacuer plus de 1 200 blessés et de faire entrer 8 000 tonnes d'aide médicale ainsi que 164 ambulances et 194 dispensaires mobiles. | UN | وأتاح ذلك إجلاء أكثر من 200 1 جريح ودخول 000 8 طن من المساعدات الطبية وكذلك 164 سيارة إسعاف و 194 مستوصفا متنقلا. |
Seize ambulances de la Société palestinienne du Croissant-Rouge et 13 ambulances du Ministère de la santé ont été endommagées. | UN | وقد تضررت 16 سيارة إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني و 13 سيارة إسعاف تابعة لوزارة الصحة. |
Le dispensaire n'avait pas de moyens de transport propres et la mère de la victime n'a pu trouver d'ambulance privée. | UN | ولا يوجد لدى المركز الصحي وسيلة نقل خاصة به ولم تعثر والدتها على سيارة إسعاف خاصة. |
Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif transformé en poste de conducteur ambulancier attribué au Groupe des services médicaux | UN | إعادة انتداب وظيفة لمساعد للأعمال المكتبية كوظيفة لسائق سيارة إسعاف في وحدة الخدمات الصحية |
Il s'est échappé de L'ambulance sur la route pour l'hôpital, il n'a pas été vu depuis. | Open Subtitles | هرب من سيارة إسعاف في الطريق إلى المستشفى، ولم يشاهد منذ ذلك الحين. |
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière. | UN | ولكل قرية بوصفها وحدة إدارية مستقلة سيارة إسعاف واحدة وممرض أو ممرضة على الأقل. |