Ce rapport révélait aussi qu'il y avait une ambulance pour 5 000 personnes en Israël et pour 16 000 dans la bande de Gaza. | UN | وكشفت النتائج أيضا عن أن سيارة إسعاف واحدة تخدم ٠٠٠ ٥ نسمة في اسرائيل و ٠٠٠ ١٦ نسمة في قطاع غزة. |
Il a été rapporté qu'une ambulance n'avait pu se rendre sur les lieux en raison des barrages routiers des FDI. | UN | وذكر أن سيارة إسعاف لم تتمكن من الوصول إلى موقع الصدامات بسبب حواجز الطرق التي وضعها جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
Au moins neuf autres civils, parmi lesquels un chauffeur d'ambulance et deux journalistes, ont en outre été blessés lors de cette attaque. | UN | وأسفر هذا الهجوم أيضا عن جرح ما لا يقل عن تسعة مدنيين آخرين، من بينهم سائق سيارة إسعاف وصحفيان. |
Il recommande donc de conserver l'avion jusqu'à la signature d'un contrat de services d'ambulance aérienne. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالإبقاء على الترتيب القائم للطائرات الثابتة الجناحين إلى أن يبرم عقد توفير خدمات الإسعاف الجوي. |
L'incident s'est produit alors que des agents de premiers secours transféraient des blessés d'une ambulance dans une autre. | UN | وقد وقع هذا الحادث أثناء قيام موظفي الإسعاف بنقل مرضى مصابين بجروح من إحدى سيارات الإسعاف إلى سيارة أخرى. |
Deux passagers ont été extraits de la carcasse et évacués en ambulance vers l'hôpital de Bethesda. | Open Subtitles | تم سحب اثنين من الركاب من حطام وتم نقلهما بسيارة اسعاف لمستشفى بيثيسدا |
Bien, nous pouvons charger les civières dans l'ambulance, mais je n'ai pas la force de les remettre tout seul. | Open Subtitles | حسناً يمكننا تحميل الناقلات بعربة الاسعاف و لكن ليس لدي القوة لسحبها مرة أخرى بمفردي |
Le patient a été transporté dans une ambulance arrivée sur les lieux plus tard. | UN | أما هو، فقد نُقل في سيارة إسعاف وصلت في وقت لاحق. |
Il s'est échappé de l'ambulance sur la route pour l'hôpital, il n'a pas été vu depuis. | Open Subtitles | هرب من سيارة إسعاف في الطريق إلى المستشفى، ولم يشاهد منذ ذلك الحين. |
Elle l'a forcé à partir avec elle dans une ambulance. | Open Subtitles | لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف |
Il nous faut une ambulance au 10600 Xavier, pavillon B. | Open Subtitles | نعم، نحتاج لسيارة إسعاف بـ10600 اكزافيير، وحدة 4ب |
On vous a transportée en ambulance vers un hôpital de D.C... | Open Subtitles | لقد نقلت في عربة إسعاف إلى المستشفى في العاصمة |
Je veux que vous envoyiez une ambulance avec le convoi. | Open Subtitles | أسمعنى ، أريد سيارة إسعاف لتأتى مع القافلة |
Aucune ambulance n'a pu arriver pour évacuer les blessés. | UN | ولم تتمكن سيارات الإسعاف من الحضور لإجلاء المصابين والجرحى. |
Une ambulance qui tentait de se rendre sur les lieux a été attaquée; deux ambulanciers sont morts et un autre a été blessé. | UN | وحاولت سيارة للإسعاف الوصول إلى مكان تواجدهم، لكنها تعرضت لهجوم، وتوفي اثنان من موظفي الإسعاف وأصيب آخر بجروح. |
On m'a dit que la vieille dame du parc avait fait une mauvaise chute et qu'une ambulance était sur place. | Open Subtitles | اتصل بي أحدهم و قال بأن العجوز التي في الحديقة أغمي عليها و الإسعاف قد وصل |
J'ai appelé l'ambulance, et ensuite, nous sommes allés à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد اتصلت على الإسعاف و ذهبنا الى المشفى |
Je veux vous remercier sincèrement pour m'avoir laissé ces six dernières semaines à l'ambulance. | Open Subtitles | أردتُ أن أشكُركِ بصدق، لإعطائي تِلك الـستة أسابيع الأخيرة في الإسعاف. |
Une ambulance va vous conduire à la clinique pour vous examiner. | Open Subtitles | هناك سياره اسعاف ستأخذك الى العياده حيث سيفحصك الطبيب |
Et une ambulance, un camion de pompiers et un flic seront là dans les cinq minutes. | Open Subtitles | و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق |
J'ai appelé une ambulance en premier, puis je vous ai appelé. C'est tout monsieur. | Open Subtitles | اتصلت بالإسعاف أولا, ثم اتصلنا بك, هذا كل شيء يا سيدي |
J'ai besoin d'une ambulance au, euh, 3342 Old Montauk Highway. | Open Subtitles | أحتاج إلى سيارة أسعاف 3342 طريق مونتك القديم |
Son fils l'a tué, qui est maintenant dans une ambulance. | Open Subtitles | قتـِـل على يد أبنه, الموجود في سيارة الأسعاف |
Vous n'avez même pas pensé à appeler une ambulance ? | Open Subtitles | فكرة الاتصال بالاسعاف لم تخطر قط على بالك ؟ |
J'ai dû le réanimer, attendre l'ambulance... | Open Subtitles | توجب عليَ أنا أؤدي له الأنعاش القلبي , أنتظر المسعفين |
Ils disaient avoir appelé une ambulance et attendre son arrivée. | UN | وكان السبب الذي احتجوا به هو أنهم قد اتصلوا لطلب سيارة إسعاف وأنهم كانوا ينتظرون قدومها. |
L'officier a pris ceci en photo avant que l'ambulance n'arrive. | Open Subtitles | شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون |
Lorsqu'une ambulance palestinienne était enfin arrivée sur les lieux, il était trop tard. | UN | وبعدها فقط، وصل فريق طبي فلسطيني، ولكن بعد فوات الأوان. |
Elle est morte dans l'ambulance. | Open Subtitles | بعد وفاة أوان الإسعافات وماتت في سيارة الإسعاف |