"سيتخذها مؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • pourrait prendre la Conférence
        
    • seront prises par la Conférence
        
    • prendra la Conférence
        
    • seront prises lors
        
    C. Décisions que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 5 3 UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 5 3
    B. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant UN باء - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties 5 4 UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف 5 3
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties adopteront les décisions qui seront prises par la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 41- وفي إطار هذا البند، سوف تعتمد الأطراف المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Les procédures relatives aux états des incidences sur le budget-programme seront suivies, le cas échéant, en fonction des décisions que prendra la Conférence du désarmement. UN وسيتم اتباع الإجراءات المعمول بها بشأن البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، عند الاقتضاء، في سياق الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر نزع السلاح.
    Il n'est pas possible de prévoir précisément la nature des transformations que le Conseil économique et social apportera à sa structure et à son fonctionnement à la suite des décisions qui seront prises lors du sommet de septembre. UN ولا يمكن أن تُتوقع بتفصيل طبيعة التغييرات التي سيدخلها المجلس على هيكله وسير عمله نتيجة للقرارات التي سيتخذها مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر.
    C. Décisions que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 56 3 UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 5 -6 4
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties 6 − 7 4 UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف 6-7 4
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties 6 6 UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف 6 3
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties 7 − 9 4 UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف 7 - 9 4
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف
    B. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties UN باء- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 9 - 12 7 UN جيم- الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 9 -12 5
    C. Mesures que pourrait prendre la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN جيم - الإجراءات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties adopteront les décisions qui seront prises par la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 80 - سوف تعتمد الأطراف، تحت هذا البند من جدول الأعمال، المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties adopteront les décisions qui seront prises par la Conférence des Parties, à sa neuvième réunion. UN 46- وفي إطار هذا البند، سوف تعتمد الأطراف المقررات التي سيتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    Enfin, la Suisse estime que l'échange important entre experts doit être maintenu dans le cadre le plus approprié, tout en tenant compte des décisions que prendra la Conférence d'examen à propos des futurs travaux relatifs à la Convention en général. UN وختاماً، ترى سويسرا أن التبادل المهم بين الخبراء ينبغي أن يستمر في الإطار الأنسب مع مراعاة القرارات التي سيتخذها مؤتمر الاستعراض بشأن الأعمال المقبلة المتصلة بالاتفاقية بشكل عام.
    Il n'est pas possible de prévoir précisément la nature des transformations que le Conseil économique et social apportera à sa structure et à son fonctionnement à la suite des décisions qui seront prises lors du sommet de septembre à la lumière des propositions du Secrétaire général et des vues des États Membres. UN 8 - ولا يمكن أن تُتوقع بتفصيل طبيعة التغييرات التي سيدخلها المجلس على هيكله وسير عمله نتيجة للقرارات التي سيتخذها مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر في ضوء مقترحات الأمين العام ووجهات نظر الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus