Mon avocat dis, qu'ils nous appelleront pour une deuxième interview si ils trouvent quelque chose. James: | Open Subtitles | أخبرني محاميَّ أنهم سيتصلون من أجل مقابلة أخرى ان استجد جديد |
Parce que s'ils ont le Commandant, ils appelleront, pour essayer de conclure un marché... | Open Subtitles | لأتهم لو كان لديهم القائد , سيتصلون بنا محاولين مقايضة |
Ils appelleront demain pour me donner les instructions... et ça doit être livré par moi seul. | Open Subtitles | كانوا واضحين في هذا الشأن قالوا أنهم سيتصلون غداً لاعطائي التعليمات و ينبغي أن أقوم بتسليم المال بمفردي |
Ils disent qu'Ils vont appeler quand il y aura du nouveau. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم سيتصلون اذا حصلوا على اخبار عنه |
Chez GE, ils vont s'inquiéter de notre absence. Ils vont appeler à la maison. | Open Subtitles | عندما يرون أننا لسنا هناك سيتصلون بالمنزل |
Qui appellera l'hôpital, qui préviendra le Comté, que je suis en train d'informer. | Open Subtitles | والذين سيتصلون بالمشفى , والذين سيتصلون بطب المقاطعة والذين قلت للتو أنني أعلمهم |
Ils appellent leurs réseaux en Afrique pour d'éventuelles pistes. | Open Subtitles | وهم سيتصلون بشبكاتهم في أفريقيا لأي خيوط محتملة |
Ils appelleront si on leur fout un missile dans le cul mon général. | Open Subtitles | سيتصلون إذا أطلقنا أحد صاروخينا نحوهم سيدي |
Ils appelleront pas les flics, mais ne traînons pas. | Open Subtitles | لاأعتقد أنهم سيتصلون بالشرطة ولكن من الأفضل لنا أن نذهب |
Pour chaque problème, ils appelleront le 311. | Open Subtitles | المواطنون سيتصلون ب 311 للتكلم على اي مشكل لديهم |
Ils m'appelleront 2 h avant pour me dire le point de chute. | Open Subtitles | سيتصلون بي قبل ساعتين من هبوطها ليخبروني بمكانها |
Ils vous appelleront si nécessaire. | Open Subtitles | كما قلت، سيتصلون بك لو احتاجوا إليك |
Ils nous appelleront s'ils trouvent quelque chose. | Open Subtitles | سيتصلون بنا في حال وجدوا شيئاً ما |
Si vous entrez, ils appelleront les flics. | Open Subtitles | ،لو دخلتِ إلى هناك سيتصلون بالشرطة |
Tu penses qu'Ils vont appeler les flics ? | Open Subtitles | هل تظنين أنهم سيتصلون بالشرطة؟ |
Ils vont appeler Dylan et tu auras ton fric. | Open Subtitles | سيتصلون ب ديلان وعندها خذي اموالهم |
Ils vont appeler, et si j'ai pas les bijoux... | Open Subtitles | سيتصلون مع التعليمات وإذا المجوهرات ليست معي- فقط إهدئي- |
- Et après, Ils vont appeler les flics ! | Open Subtitles | وعندما يكتفون من الضحك، سيتصلون بالشرطة |
Donc, d'après ce manuel d'urgence de la police de L.A., le centre d'opérations d'urgence du comté nous appellera pour nos missions. | Open Subtitles | و الآن وفقا لدليل الطوارئ بقسم شرطة لوس انجلس مركز عمليات الطوارئ في المقاطعه سيتصلون بنا لإعطائنا بعض المهام. |
Un laquais de l'autorité portuaire appellera la police. | Open Subtitles | والبعض من هيئة الميناء سيتصلون بالشرطة |
C'est dur à dire. Ils appellent quand ils peuvent. | Open Subtitles | يصعب معرفة ذلك سيتصلون بنا عندما يتمكنون من لذك |
Les Russes vont rappeler dans 5 mn. | Open Subtitles | الروس سيتصلون مجددا في غضون خمس دقائق |