Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المعقد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Il va s'asseoir pour témoigner, il aura les genoux là. | Open Subtitles | سيجلس على كرسي الشهود وركبته إلى هذا الارتفاع |
Vous croyez que Zobelle s'assoit sur ses lauriers en attendant qu'on agisse ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاَ " زوبيل " سيجلس على الكرسي الهزاز ينتظر منا الانقضاض عليه ؟ |
C'est donc la délégation de ce pays qui occupera la première place à droite du Président, et les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب الهجائي باللغة الانكليزية. |
Tôt ou tard... chacun s'assied à un banquet des conséquences. | Open Subtitles | ...عاجلا ام آجلا سيجلس الجميع على مأدبة العواقب |
Vous voulez savoir qui sera assis sur le Trone après ma mort? | Open Subtitles | أتريد معرفة هويّة من سيجلس على العرش بعد موتي؟ |
Si je lui apportais un siège, je crois qu'il s'assiérait. | Open Subtitles | من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المقعد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Mes jambes flageolent parce que mon cavalier va s'asseoir au 3B et j'ai besoin qu'il soit canon. | Open Subtitles | السبب في أنني لا أشعر بساقي انني على موعد مع الرجل الذي سيجلس في مقعد 3 بي وسأراه في أية لحظة وأريد أن أبدو حقا .. |
Donc si quelqu'un approche de mon couloir, et qu'on dirait qu'il va s'asseoir, je lui montre mon chapeau "Jésus", mon sourire le plus béat, et dit : | Open Subtitles | لذا إذا اقترب أحدهم مني و بدا أنه سيجلس سأظهر له قبعة المسيح |
- Ernie, ce gentil monsieur va s'asseoir avec toi et ton père pour avoir une discussion. | Open Subtitles | ارني, هذا الرجل اللطيف سيجلس معك ومع ابوك للحديث |
Personne ne s'assoit dans cette voiture sauf Molly pour aller la rendre. | Open Subtitles | لا أحد سيجلس في هذه السيارة بإستثناء (مولي) لتقوم بإرجاعها |
C'est donc la délégation de ce pays qui occupera la première place à droite du Président, et les autres délégations suivront dans l'ordre alphabétique anglais. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد ذلك البلد في المقعد اﻷول على يمين الرئيس وستليه وفود البلدان اﻷخرى حسب الترتيب اﻷبجدي باللغة الانكليزية. |
Jusqu'à ce qu'on sache qui dirige Meade, personne ne s'assied dedans. | Open Subtitles | حتى نعرف من سوف يدير ميد. لا احد سيجلس عليه |
La prochaine personne qui sera assis dans cette chaise sera le héros... pas toi. | Open Subtitles | نجاحك سيكون للشخص التالي الذي سيجلس على الكرسي |
Que ce passant s'assiérait à côté de lui... | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}و هذا الشخص سيجلس جواره |
Il pourra s'asseoir à côté de moi et lire. | Open Subtitles | سيجلس خلفي تماماً و يقوم دائماً بالقراءة |