Et jusqu'à preuve du contraire, vous avez le bénéfice du doute, madame la Secrétaire. | Open Subtitles | وحتى ظهور أدله تثبت العكس فستحصلين على فائده الشك سيدتى السكرتيره |
Non, madame. J'ai une famille et je tiens à elle. | Open Subtitles | لا, سيدتى لدى زوجة واطفال واحاول ان اعيلهم |
madame, je veux mon argent immédiatement. Ça ne prendra que quelques minutes, vous dis-je. | Open Subtitles | سيدتى , أريد مالى الآن أخبرتك أنها ستستغرق عدة دقائق فقط |
madame, j'ai peur de ne pas être autorisé à répondre à vos questions. | Open Subtitles | يا سيدتى , أخشى أنى غير مخول كى أخذ لا كإجابة |
- Bonjour, mademoiselle, - Bonjour, Monsieur. - Je voudrais voirPaulAngeli, | Open Subtitles | مرحبا سيدتى هل يمكننى مقابلة بول انجلينى ؟ |
Je veux dire, madame Ahluwalia, vous avez un talent fou en cuisine. | Open Subtitles | أعنى ، أنتٍ يا سيدتى تمتلكين مهارات رائعة فى المطبخ |
Et vous, vous devez mieux préparer vos rôles, madame. | Open Subtitles | تحتاجين إلى الاستعداد لأجل دورك يا سيدتى |
madame le Secrétaire Porter, pourquoi mon logo est-il plus petit que celui de Marc ? | Open Subtitles | سيدتى سكرتيره البحريه بورتر لماذا شعارى أصغر من شعار مارك؟ |
Oh je suis assez sûr que vous venez de nous enlever ça, madame. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكى قد أبعدتينا عن عملنا حاليا يا سيدتى |
C'est le protocole standard, madame. Il est déjà en chemin. | Open Subtitles | أنه نظام أساسى يا سيدتى أنه فى طريقه إليكِ |
Nous sommes encore reconstituer qu'ensemble, madame. | Open Subtitles | ما زلنا نحاول تجميع معلوماتهم معاً , يا سيدتى. |
madame, est-ce que vous reconnaissez l'un de ces hommes ? | Open Subtitles | سيدتى , هل تتعرفين على اياً من هؤلاء الرجال ؟ |
Désolé, madame, mais vous ne pouvez pas rester là. | Open Subtitles | انا اسف للغاية , سيدتى لكن لا يمكنك ان تكونى هنا |
madame la Présidente, nous n'arriverons pas là-haut avant la tombée de la nuit. | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , لن نذهب إلى هناك قبل حلول الظلام |
Penses-tu que tout le monde m'appelle "madame" par cruauté ou bien ignorent-ils vraiment ce que je suis ? | Open Subtitles | هل تفتكرى أنهم بيتعمدوا التصرف بوقاحة عندما يدعوننى سيدتى ؟ هم لن يخبرونى هذا |
Oui madame. Le régiment de Suraj a été entouré par l'IKF. | Open Subtitles | نعم سيدتى رجال الرائد سوراج أحيطوا بواسطة الآى كي إف |
Désolée madame nous devrons attendre encore 2-3 jours. | Open Subtitles | آسف سيدتى,نحن يَجِبُ أَنْ يَنتظرَ يومان او ثلاثة أخرين. |
Des freesias, pas de marguerites. Excellent choix, madame. | Open Subtitles | الورد بدل من زهر الاقحوان اختيار حكيم يا سيدتى |
mademoiselle, nous avons eu l'ordre très stricte que vous soyez traitée comme une invitée. | Open Subtitles | سيدتى لدينا تعليمات صارمة بأن تعاملى كضيفة |
Mme le Juge, la Constitution des États-Unis passe en priorité ici et me permet d'appeler tout témoin pouvant démontrer son innocence. | Open Subtitles | سيدتى القاضية , دستور الولاية يتصدر الزعامة هنا والقانون يعطى الحق فى إستجواب أى شاهد لإثبات البراءة |
- Bien joué, mon colonel. - Merci, m'dame. | Open Subtitles | طلقه لطيفه , سيدى حسناُ , شكراً لكى سيدتى |
ma dame, ce serait de la pure folie que de laisser cet enfant mener notre armée au nom du roi sans avoir vérifié ses réelles motivations. | Open Subtitles | سيدتى سيكون هذا اكبر حماقه ان ندع طفله كتلك تقود جيشنا بأسم الملك وبدنها كحافز |
La vie d'esclave, Maîtresse. Son lot n'est pas différent des autres. | Open Subtitles | حياة العبد يا سيدتى لا تختلف كثيرا عن الآخرين |