Je comprends, Monsieur le Président. Ce sera ma dernière mission. | Open Subtitles | أفهم ذلك, سيدى الرئيس ستكون هذه مهمتى الأخيرة |
Monsieur le Président Par ici, par ici ! | Open Subtitles | سيدى الرئيس من هذا الطريق , من هذا الطريق |
"Monsieur le Président, c'est Sénèque, "et non les Néron de ce monde | Open Subtitles | سيدى الرئيس ، حضرات الأعضاء لا يجب علينا أن نكون مثالا |
Mr le Président, Il n'y a rien à pardonner. C'est ce qu'il devait être fait. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, لا يوجد ما يدعو لذلك هذا ما كان يجب أن يتم |
Par ici, Mr le Président. | Open Subtitles | من هنا سيدى الرئيس |
Chef Goodsall... le détective Duquette a trouvé le sang et les dents de Susan Marie Toller... près de l'endroit connu sous le nom de plage Stoner. | Open Subtitles | سيدى الرئيس " جود سال " المحقق " دوكيت " وجد دماء وأسنان " سوزى " فى منطقة قريبة من مكان معروف بـ " شاطىء ستونر " |
Si je ne suis pas là, Premier Ministre va redevenir autoritaire. | Open Subtitles | إذا لم أكن هنـا سيدى الرئيس سيسـلط عليكم مُجدداً. |
Alors, Monsieur le Président, dans combien de temps le nouveau Quorum pourra-t-il prêter serment ? | Open Subtitles | ,لذا سيدى الرئيس كم الباقى من الوقت قبل أن يقوم مجلس ال12 بأداء اليمين؟ |
- Monsieur le Président, ne peut-on... - Personne n'y peut rien. | Open Subtitles | .. سيدى الرئيس, نحن لا نستطيع لا يوجد شيئا يمكن لأى شخص فعله ؟ |
- Monsieur le Président, ne peut-on... - Personne n'y peut rien. | Open Subtitles | .. سيدى الرئيس, نحن لا نستطيع لا يوجد شيئا يمكن لأى شخص فعله ؟ |
Monsieur le Président, quand vous êtes prêt, votre voiture est là-bas. | Open Subtitles | معذره يا سيدى الرئيس عندما تكون مستعدا للمغادره.. فسيارتك هناك |
Monsieur le Président, j'ai menti. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, لقد كذبت |
Monsieur le Président, tout ce que je peux vous dire c'est que... nous avons le contrôle de la situation. | Open Subtitles | ...سيدى الرئيس ...كل ما يمكننى قوله لك هو أننا نتحكم بالموقف |
Monsieur, le président se tenait à moins de 4 mètres d'un micro-système à explosion rapide. | Open Subtitles | سيدى, الرئيس كان فى ...حدود 10 أقدام لقنبلة عالية السرعة |
Cependant, vous avez un problème Monsieur le Président. | Open Subtitles | ومهما أن كانت مشكلتك سيدى الرئيس |
Mr le Président, il va falloir nous faire confiance. | Open Subtitles | سيدى الرئيس يجب عليك أن تثق بنا |
Pete, je l'ai. Mr le Président, venez avec moi. | Open Subtitles | بيت ، انه معى سيدى الرئيس ، أنت معى |
- Bonjour, Mr le Président... - C'est un plaisir de vous voir. | Open Subtitles | .. مرحباً سيدى الرئيس - إنه لشرف لى لقاؤك - |
Merci, Mr le Président. Je comprends. | Open Subtitles | شكراً لك سيدى الرئيس اقدر ذلك |
Vous voulez bien regarder un peu mieux, s'il vous plaît, Chef, monsieur? | Open Subtitles | فلتنظر بإمعان أكثر سيدى الرئيس |
Ce soir est vraiment bouleversant, Premier Ministre. | Open Subtitles | هذا المسـاء كئب، سيدى الرئيس. |