"سيراً على الأقدام" - Traduction Arabe en Français

    • à pied
        
    • de marche
        
    • à pieds
        
    • randonnée
        
    • marcher
        
    Faire ça à pied n'est pas une très bonne idée. Open Subtitles القيام بهذا سيراً على الأقدام ليس الفكرةَ الأفضل.
    Dans un break. - Compris. Vous continuez à pied ? Open Subtitles علم هذا أستظل تبحث عنها سيراً على الأقدام
    Vers 14 heures, une foule de nonRoms est arrivée à Bozova Glavica − en voiture ou à pied. UN وفي نحو الساعة 2 بعد الظهر، وصل هذا الحشد من غير الغجر إلى مستوطنة بوزوفا غلافيكا في سيارات وليس سيراً على الأقدام.
    A un demi-jour de marche, peut-être. Open Subtitles ربّما ، على بعد مسافة نصف يوم سيراً على الأقدام
    Généralement, ils parcourent à pied, dans les deux sens, le chemin qui sépare le camp de la carrière, ce qui prend une trentaine de minutes. UN ويذهبون في العادة إلى المقلع سيراً على الأقدام ويعودون بنفس الطريقة، ويستغرق ذلك نحو 30 دقيقة.
    Le Centre de conférences se trouve, à quelque 5 minutes à pied de là, au bout de la rue à gauche. UN ويوجد مركز المؤتمرات على مسافة خمس دقائق سيراً على الأقدام في نهاية الشارع على اليسار.
    L'auteur a garé le camion où Fomkin dormait toujours près de la sortie et il est rentré à pied chez lui. UN فأوقف شاحنته إلى جانب المخرج تاركاً فومكين لينام بداخلها، وقصد منزله سيراً على الأقدام.
    Je vais... rentrer à pied et réfléchir à ma vie pourrie. Open Subtitles سأعود إلى البيت سيراً على الأقدام وأفكر في الحطام الذي هو حياتي
    J'ai été à pied la chercher dans les bois. Vous mentez. Open Subtitles ذهبت للبحث عنها في الغابة سيراً على الأقدام
    Au moins dis-moi que le meilleur resto du coin n'est pas loin à pied. Open Subtitles حسناً، أقلها أخبرني، ما هو أفضل مطعم يمكن الذهاب إليه سيراً على الأقدام
    Keaton les suit à pied. Open Subtitles إلى مكز التحكم، القائد الثاني يلاحقهم سيراً على الأقدام
    à pied, vous en avez pour 25 minutes environ. Open Subtitles سيراً على الأقدام سيستغرق الأمر منك حوالي 25 دقيقة.
    M. Bohannon, nous n'arriverons pas au fort à pied avec cette chaleur. Open Subtitles سيد، بوهانون لا يمكننا الذهاب إلى هناك سيراً على الأقدام في هذه الحرارة.
    Il faut finir à pied, l'allée est défoncée. Open Subtitles لابد أن نكمل سيراً على الأقدام لأن الطريق غير ممهد
    Alors si ça prend 1 0 à 1 5 minutes en jeep, ça doit prendre... une bonne heure à pied, c´est ça ? Open Subtitles و المسافة من 10 إلى 15 دقيقة بسيارات الدفع الرباعي، لذا فأظنها... حوالي ساعة سيراً على الأقدام صحيح؟
    Sa maison était très loin. 2 heures à pied. Open Subtitles منزله كان يبعد مسافة ساعتين سيراً على الأقدام
    L'autoroute est à 5 jours de marche par là. Open Subtitles تبعد الطرقات السريعة حوالي خمسة أيام سيراً على الأقدام من هذا الطريق
    L'accès aux services de santé reste limité dans la mesure où plus de 40 % de la population vivent dans des régions qui sont à plus de 10 heures de marche de tout service de santé. UN ولا تزال معدلات الحصول على خدمات الرعاية الصحية محدودة، وذلك لأن أكثر من 40 في المائة من السكان يعيشون في مناطق تبعد أكثر من 10 ساعات سيراً على الأقدام من أي مرفق صحي.
    Non... tu as eu l'idée, de rentrer à la maison à pieds. Open Subtitles كلا، أنت من اقترح أن نعود إلى المنزل سيراً على الأقدام
    C'est gentil mais nous avons une randonnée de prévue. Open Subtitles هذا لطف منك ، ولكننا خططنا ليوم طويل من التنزه سيراً على الأقدام
    Je pense que je vais marcher, être seule un moment. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب سيراً على الأقدام ، أختلى بنفسي لبعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus