"Vous pouvez en apprendre beaucoup sur une personne par sa biographie." | Open Subtitles | يمكنك ان تعرفي الكثير عن شخص من سيرة حياته |
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète. | UN | ويدل الموضوع المنشور وهو سيرة ذاتية على أن القصد ليس نشر عمل روائي وإنما نشر حياة النبي. |
La seule chose qui est drôle... c'est que ton accent britannique est presque aussi nul que le CV de Keith. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي أعتبره مضحكاً هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية |
Un CV impressionnant pour votre âge. | Open Subtitles | سيرة ذاتية لشخصًا في مثل عمرك تفضلي بالدخول |
L'Ambassadeur Zaki a eu une brillante carrière de fonctionnaire respecté et de diplomate estimé. | UN | والسفير زكي كانت له سيرة مرموقة بوصفه موظفا مدنيا محترما ودبلوماسيا مبجلا. |
En conséquence, plus de 700 curriculum vitae ont été reçus de 101 pays, et 64 candidates de 30 pays différents ont été recommandées. | UN | ونتيجة لذلك، وردت أكثر من 700 سيرة شخصية من 101 بلد، وجرت تزكية 64 مرشحة من 30 بلدا |
Il a été élevé dans une communauté... J'ai pas besoin de sa bio, chica. | Open Subtitles | انا لستُ بحاجة الى سيرة ذاتية يا فتاة هو ليس المشكلة |
Les antécédents des personnes qui participent à ces opérations sont vérifiés. | UN | ويجري التدقيق في سيرة الشخص الذي يشارك في تلك العمليات. |
La Mission permanente de la République sud-africaine transmet ci-joint au Conseiller juridique une brève biographie de l'archevêque Desmond Tutu. Desmond Tutu | UN | وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو. |
Je commence à penser qu'aucun de vous n'a lu la biographie de Madeleine Albright que je vous ai offerte à noël. | Open Subtitles | انا بدأت افكر انه لا احد فيكما قرأ سيرة مادلين اولبرايت التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد |
Et quand je dis un papier, Je veux dire plus une biographie, que je l'ai engagé pour écrire, avec moi, sur Hunter. | Open Subtitles | و عندما أقول بحث أقصد بذلك سيرة ذاتية عنه لذلك قمت بتعيينه للكتابتة عنه بمساعدة مني |
C'est la 2e fois en 2 jours qu'on me propose une biographie. | Open Subtitles | هذا هو ثاني طلب في يومين يصلني حول كتابة سيرة ذاتية. |
Je n'aurais jamais pensé voir un CV d'un commando de marine pour un poste de agent de sécurité. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن أنظر إلى سيرة ذاتية لجندي في البحرية من أجل وضيفة حارس أمن |
Si vous tenez à travailler, vous devez avoir un CV à jour pour vous aider à chercher du travail. | Open Subtitles | إن كنتَ في حاجة ماسة للعودة إلى العمل، يجب أن تكون لديك سيرة ذاتية حديثة. حتى تساعدك في البحث عن عمل. |
Il a dit qu'il avait besoin de travailler, il avait un bon CV, donc je l'ai payé pour qu'il m'aide. | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي. |
Et puis, tu n'as pas de carrière d'actrice. | Open Subtitles | وايضاً، أنتِ ليس لديكِ سيرة مهنية في التمثيل |
Un jour, un sage a dit : Une carrière, c'est comme une vague. | Open Subtitles | قال رجلٌ حكيم مرة أن سيرة المرء على موجة |
Elle reçoit chaque année environ 250 curriculum vitae d'experts susceptibles d'y figurer. | UN | وترد كل عام حوالي ٢٥٠ سيرة ذاتية كيما ينظر في إضافتها إلى القائمة. |
Je viens de lire la bio de John Mayer, et d'après lui tu dois avoir ta guitare 80% du temps sur toi | Open Subtitles | اليوم هو يوم حظك لقد قرأت للتو سيرة جون ماير |
34. Les autorités de détention doivent déterminer si la détention est absolument nécessaire au regard des antécédents personnels de chaque demandeur d'asile. | UN | ٤٣- ينبغي لسلطات الاحتجاز أن تقدر وجود ضرورة تضطرهم إلى إجراء الاحتجاز استناداً إلى سيرة كل واحد من طالبي اللجوء. |
En attendant, ne parle de ma société à personne. | Open Subtitles | في انتظار ذلك، لا تجلب سيرة شركتي لمخلوق |
M. Nkgowe est de toute évidence un diplomate chevronné dont le profil professionnel est parfaitement adapté à cette Commission. | UN | ومن الواضح أن السيد نكغوي دبلوماسي محنك له سيرة مهنية تناسب مناسبة تامة هذه اللجنة. |
En parlant de mère qui conduisent à des gens tués. | Open Subtitles | إنَّ ذكرَ سيرة الأمهاتُ يؤدي إلى مقتلِ الآخرين |
Mais quelques mois plus tard, quand je l'avais fini mon autobiographie, | Open Subtitles | ولكن في وقت لاحق بعد ذلك بعض أشهر، عندما كنت أنهيت سيرة ذاتية، |
Jenna jouera Janis Joplin dans le biopic que je coproduis. | Open Subtitles | جينا حصلت على الدور الرئيسي في فيلم سيرة " جانيس جوبلين " ـ الفيلم الذي سأشارك في إنتاجه |
Les notices biographiques des candidats figurent dans l'annexe à la présente note. | UN | 4 - وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات من سيرة المرشحين الذاتية. |