| Je suis convaincu que sa participation totale et active à nos futures activités nous aidera à nous rapprocher de notre objectif commun. | UN | وإنني على يقين من أن مشاركته في أنشطتنا المستقبلية مشاركة كاملة وفعّالة سيساعدنا في الاقتراب من هدفنا المشترك. |
| Je pense qu'un de ces jours, ça nous aidera à sortir de ce pétrin. | Open Subtitles | أعتقد أنه في أحد الأيام سيساعدنا على الخروج من هذه الفوضى |
| Et qui va nous aider à faire tomber Big Al et le reste des Vazallo. | Open Subtitles | أنهم حصلو على شيء وهذا سيساعدنا إلقبض علي آل الكبير وبقية فازلوس. |
| Il va nous aider à localiser Stevens quand on sera là-bas. | Open Subtitles | سيساعدنا على تحديد مكان ستيفنز عندما نصل الى هناك. |
| Je pensais juste que ce costume nous aiderait à gagner. | Open Subtitles | اعتقدتُ فقط بأن هذا الرداء سيساعدنا على الفوز. |
| Et en quoi sa scène au théâtre nous aide ? | Open Subtitles | وكيف سيساعدنا المشهد الذي قدمه في المسرح؟ |
| Que si le Conseil a des informations sur Glory, sur son but ou ses origines, ça nous aidera peut-être à découvrir qui elle est. | Open Subtitles | بأنه إذا عرف المجلس أي شئ عن جلوري مخططاتها أو عن أصولها عندها سيساعدنا ذلك فهم ما نتعامل معه |
| Il encourage une nouvelle évolution positive dans notre pays, et nous croyons qu'il nous aidera à régler certains des problèmes économiques dont j'ai parlé. | UN | وهو يشجع على تعزيز التنمية الايجابية في بلدنا ونعتقد أنه سيساعدنا على حل بعض المشاكل الاقتصادية السابق ذكرها. |
| Nous espérons que le Secrétaire général, M. Boutros Boutros-Ghali, nous aidera à amener les Nations Unies à prendre les mesures qui s'imposent vis-à-vis de la majorité opprimée et qu'il lui incombe de prendre. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، سيساعدنا على جعل اﻷمم المتحدة أداة هامة ومفيدة لﻷغلبية المقهورة. |
| Je suis certain que ce cadre stratégique nous aidera à améliorer la cohésion sociale. | UN | وأعتقد بأن هذا الإطار الاستراتيجي سيساعدنا في تحسين التماسك الاجتماعي. |
| Donc ça va nous aider à trouver mademoiselle loco bananas ? | Open Subtitles | إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟ |
| Merci de nous avoir dit où tu vivais, ça va nous aider à t'aider. | Open Subtitles | أشكركِ على إخبارنا بمكان سكنك. سيساعدنا هذا على مساعدتكِ حقاً. |
| Faisons ça. On se raconte nos secrets. Ça va nous aider. | Open Subtitles | دعونا نفعل ذلك، دعونا نبح بأسرارنا، فذلك سيساعدنا |
| Ça nous aiderait si on savait qui il attaquera après. | Open Subtitles | سيساعدنا ذلك لو عرفنا من ضحيته التالية ؟ |
| De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine. | UN | وتنفيذ خطة العمل سيساعدنا أيضاً على تنشيط العمل في هذا المجال. |
| Et Dieu nous aide, un vent favorable. | Open Subtitles | والله سيساعدنا, مع هذه الرياح المتغيّرة. |
| Nous avons besoin de ce Conseil car il nous permettra d'examiner en profondeur des situations qui suscitent notre préoccupation comme celle de l'Iran. | UN | ونحن بحاجة إلى ذلك المجلس لأنه سيساعدنا على إلقاء نظرة معمقة على الحالات التي تشكل مصادر قلق لنا، مثل الحالة في إيران. |
| N'importe quel visage qui vous semble vaguement familier peut nous aider à restreindre ça. | Open Subtitles | إنَّ أيَّ وجهٍ قد يبدو مألوفاً ولو قليلاً سيساعدنا في تقليصِ دائرةِ البحث |
| Mais est-ce que ça va aider avec la liberté ? | Open Subtitles | و لكن هل سيساعدنا هذا فيما يتعلق بالحرية؟ |
| Si elle était présentée par écrit et si elle pouvait être distribuée, cela nous permettrait à tous de prendre position. | UN | فإذا قدم هذا الحل كتابة، يمكن توزيعه، وذلك سيساعدنا جميعاً على اتخاذ موقف. |
| On va faire un scanner. Ça devrait nous aider. | Open Subtitles | سنجري رسماً سطحياً للصدر بعد الظهر و الذي سيساعدنا بالتشخيص |
| Je pensais que ça pourrait être utile pour notre couverture. | Open Subtitles | فكرت أن هذا سيساعدنا في نجاح قصتنا التمويهيه |
| C'est pourquoi on espère qu'une de ces personnes pourra nous aider. | Open Subtitles | لهذا نحن نأمل أن سيساعدنا أحد هؤلاء الأشخاص. |
| Nous attendons avec impatience les clarifications et les commentaires qui nous aideront à prendre une décision sur votre proposition. | UN | وننتظر الحصول على توضيحاتكم وتعليقاتكم بشأنها مما سيساعدنا على اتخاذ قرار بشأن الاقتراح الذي تقدمتم به. |
| Le Seigneur Elrond pourrait nous aider à lire notre carte. | Open Subtitles | لدينا خريطه لا يمكننا قرائتها سيساعدنا اللورد ايرموند |