"سيكلفني" - Traduction Arabe en Français

    • va me coûter
        
    • me coûtera
        
    • me coûterait
        
    • me coûte
        
    • va me couter
        
    Tu sais que cet internet stupide me dit que cette chose va me coûter 70 000 $ mais alors, ils mettent seulement 3 000 dollars de côté. Open Subtitles مكتوب على الإنترنت الأحمق أن هذا سيكلفني 70 ألفا إضافة إلى 3 آلاف
    Mon chauffe-eau vient de lâcher et ça va me coûter 600 dollars pour le remplacer. Je ne peux pas me permettre ça. Open Subtitles لقد انفجر سخان مياهي للتو، و سيكلفني هذا 600 دولار لأشتري غيره، و ليس معي هذا المبلغ
    200 000 $ de charges c'est ce que ça va me coûter, mais tu dois te demander... Open Subtitles سيكلفني مئتي ألف دولار ولا أهتم لذلك
    Ca me coûtera plus cher de remballer et de revenir. Open Subtitles سيكلفني المزيد من المال لتحميل الأدوات و العودة إلى هنا مرة أخرى، صحيح ؟
    Elle m'a payé $3,000 car elle savait que cela me coûterait mon boulot. Open Subtitles لقد دفعت لي 3000 دولار لأنها علمت أن ذلك سيكلفني عملي
    Ça va me coûter des millions, c'est sûr. Open Subtitles سيكلفني هذا الملايين لأتأكد من هذا
    Je ne peux pas le perdre. Qu'est-ce que ça va me coûter ? Open Subtitles لا يمكنني فقدانه ماذا سيكلفني الأمر؟
    Qu'est-ce que ça va me coûter, cette fois ? Open Subtitles ماذا سيكلفني الأمر ، هذه المرة؟
    Et ça va me coûter combien, toi qui es experte ? Open Subtitles و كم سيكلفني هذا، حسب رأيك الخبير؟
    J'ai peur de penser à ce que cela va me coûter. Open Subtitles انا خائف بالتفكير عن كم سيكلفني هذا
    J'ai peur de penser à ce que cela va me coûter. Open Subtitles انا خائف بالتفكير عن كم سيكلفني هذا
    Alors, vous avez une idée de ce que ça va me coûter ? Open Subtitles إذًا، ألديك فكرة كم سيكلفني هذا؟
    Elle a dépassé son forfait, ça va me coûter de l'argent. Open Subtitles . لقد تعدت دقائقها . هذا سيكلفني المال
    Merde, j'avais pas éteint. Ça va me coûter une fortune. Open Subtitles لم اضغط زر الاقفال هذ سيكلفني ثروة
    Mais ça va me coûter 5 000 livres, putain ! Open Subtitles \u200fلكن ذلك سيكلفني 5 آلاف جنيه.
    Mais combien ça va me coûter ? Open Subtitles ولكن كم سيكلفني هذا؟
    Je sais que cela me coûtera l'homme que j'aime. Open Subtitles أعرف أن هذا سيكلفني الرجل الذي أحبه.
    - Ça me coûtera plus cher. Open Subtitles أحسب أن هذا سيكلفني مبلغا اضافيا - لن يكلفك شيئا -
    Ça me coûtera combien d'en trouver un ? Open Subtitles كم سيكلفني الحصول على يد واحدة من تلك؟
    Combien ça me coûterait pour éviter ce scénario ? Open Subtitles كم سيكلفني الأمر لتجنب هذا السيناريو؟
    Je repars à Vegas et ça me coûte encore 2000 billets ! Open Subtitles هذا معناة أني يجب أن أذهب إلى فيغاس,و سيكلفني ذلك 2000 دولار
    Vous avez une idée de ce que votre petite blague va me couter? Open Subtitles أتعلم كم سيكلفني هذا القزم خاصتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus