Par exemple, la femme qui tient une boutique tout en surveillant ses enfants serait, tant au titre de l'activité primaire que de l'activité prioritaire, commerçante. | UN | ففي حالة امرأة تمتلك متجرا وترعى أيضا أطفالها، سيكون النشاط اﻷساسي والنشاط ذو اﻷولوية هو مباشرة شؤون متجرها. |
D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme. | UN | وعموما، سيكون النشاط مدعوما بقوة الطلب المحلي المستمر رغم تواضعه. |
En outre, l'activité économique sera de plus en plus liée à l'existence de réseaux, la capacité à assurer la soustraitance et la logistique devenant une source d'avantages concurrentiels. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون النشاط الاقتصادي مدفوعاً أكثر فأكثر بإنشاء الشبكات، إذ سيصبح التعاقد من الباطن وإدارة العرض من مصادر المزايا التنافسية. |
Pour ce qui est d'élaborer et d'adopter des méthodes et approches d'évaluation cohérentes, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 19 - ومن حيث وضع واعتماد طرق ونُهج متسقة للتقييم، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de mener à bien les évaluations mondiales et régionales, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 20 - ومن حيث إجراء التقييمات العالمية والإقليمية، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de catalyser et promouvoir les activités d'évaluation aux niveaux régional et sous-régional, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 21 - ومن حيث تحفيز أنشطة التقييم الوطنية ودون الإقليمية وتعزيزها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de mener des évaluations thématiques et une évaluation de nouveaux sujets identifiés par la science, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 22 - ومن حيث إجراء تقييمات مواضيعية وتقييم مواضيع جديدة حددتها العلوم، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de recenser et hiérarchiser les lacunes au niveau des connaissances, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 23 - ومن حيث تحديد الثغرات في المعارف وترتيب أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'établir des partenariats avec les programmes d'observation et de surveillance à long terme, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 25 - ومن حيث التشارك مع برامج المراقبة والرصد على الأجل الطويل، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de tirer efficacement parti de la modélisation et des scénarios, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 26 - ومن حيث الاستفادة بشكل فعال من النمذجة والسيناريوهات، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'identifier des outils et des méthodes utiles pour la définition des politiques, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 27 - ومن حيث تحديد الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'améliorer l'accès aux outils et méthodes utiles pour la définition des politiques, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 28 - ومن حيث تحسين إمكانية الوصول إلى الأدوات والمنهجيات المتعلقة بالسياسات، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de promouvoir et favoriser la poursuite de l'élaboration des outils et des méthodes utiles pour la définition des politiques, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 29 - ومن حيث تعزيز وتحفيز مواصلة تطوير الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'identifier et de hiérarchiser les besoins en matière de renforcement des capacités, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 30 - ومن حيث تحديد احتياجات بناء القدرات وتحديد أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est de catalyser des financements pour les activités de renforcement des capacités, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 31 - ومن حيث تحفيز تمويل أنشطة بناء القدرات وتحديد أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'améliorer l'accès aux données, aux informations et aux connaissances, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 32 - ومن حيث زيادة إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات والمعارف، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'assurer un équilibre au niveau de la participation au programme de travail de la plateforme, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 33 - وفيما يتعلق بتحقيق المشاركة المتوازنة في برنامج عمل البرنامج، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |
Pour ce qui est d'impliquer les principales parties prenantes aux efforts visant à répondre aux besoins hiérarchisés en matière de connaissances, l'activité potentielle est la suivante : | UN | 24 - ومن حيث إشراك أصحاب المصلحة الرئيسيين في إطار الوفاء بالاحتياجات المعرفية التي تم تحديد أولوياتها، سيكون النشاط المحتمل كالتالي: |