Si tu enfermes quelqu'un dans une boite qui n'y a pas sa place, Il aura beaucoup à dire une fois libéré. | Open Subtitles | لو أنك حبست شخص ما في صندوق وهو لا ينتمي لهناك، سيكون لديه الكثير ليقوله حين يخرج |
Si tu enfermes quelqu'un dans une boîte qui n'y a pas sa place, Il aura beaucoup à dire une fois libéré. | Open Subtitles | لو أنك حبست شخص ما في صندوق وهو لا ينتمي لهناك، سيكون لديه الكثير ليقوله حين يخرج |
Mais Il aura bientôt un petit frère avec qui jouer. | Open Subtitles | ولكن قريباً سيكون لديه أخ صغير ليلعب معه |
Si je vote oui, Il va avoir beaucoup de Inhumains dans sa cour quand le soleil se lève, tu sais? | Open Subtitles | أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه بالقريب العاجل، أتقهم قصدي؟ |
Les prophéties racontent que le voyageur aurait un puissant ennemi. | Open Subtitles | النبوءات تذكر أن المسافر سيكون لديه خصم قوي |
Si tu donnes un poisson à un homme, Il aura un repas, mais si tu lui apprends à pêcher, | Open Subtitles | ... اذا اعطيت سمكة لرجل سيكون لديه وجبة واحدة ... لكن إن علمته كيف يصطاد |
Il aura une faible estime de lui et une faible position sociale. | Open Subtitles | هذا الرجل سيكون لديه تدني في أحترام الذات و ذات مكانة أجتماعية منخفضة |
Il aura des infos sur qui sont nos voleurs et où l'or va aller. | Open Subtitles | سيكون لديه معلومات عن من همّ لصوصنا وإلى أين ذهبنا يذهب. |
Presque tout le monde qui y travaille aurait eu des raisons. | Open Subtitles | تقريبا كل من يعمل هناك سيكون لديه نفس الدافع |
Il pensait que sur ses bras, il aurait une copie impossible à voler. | Open Subtitles | إعتقد انهم إذا كانوا على ذراعيه، سيكون لديه نسخة لا يمكن لأحد سرقتها |
Quand il reviendra Il aura le renseignement dont j'ai besoin. | Open Subtitles | وعندما يعود الليلة, سيكون لديه معلومة معينة احتاجها |
Si Walter atteint le bouton à temps, Il aura suffisamment d'air frais. | Open Subtitles | إذا إستطاع والتر الوصول إلى ذلك الزر في الوقت سيكون لديه الكثير من الهواء المنعش |
On le trouve, on le prend vivant... Il aura quelques réponses pour nous. | Open Subtitles | لذا نقوم بإيجاده ، ونأخذه حياً سيكون لديه الكثير من الإجابات لنا |
Il aura une idée de ce que c'est dès demain matin. | Open Subtitles | سيكون لديه قراءة واضحة عن هذا الشيء اللعين بحلول صباح الغد |
Il va avoir une longue route devant lui, mais il ira mieux. | Open Subtitles | سيكون لديه طريق طويل كي يتعافى لكنه سيكون بخير |
Il va avoir le marqueur, mais Il aura toujours une larve Goa'uid. | Open Subtitles | سيكون لديه الأثار، لكنه مازال بداخله يرقة جواؤلد |
Il va avoir plein de temps libre pour les visites, le maire va se débarrasser de lui au printemps. | Open Subtitles | سيكون لديه الكثير من الوقت لزيارتهم المحافظ سيقيله فى الربيع القادم |
Chaque coeur aurait un nouvel air à chanter | Open Subtitles | " كل قلب سيكون لديه أغنية جديدة ليُغنيها " |
Il aura un tas d'images de meurtres sur son ordinateur et quelques snuffs. | Open Subtitles | سيكون لديه الكثير من الصور عن جرائم القتل على جهاز كمبيوتره و يحتمل حتى مقاطع فيديو قصيرة |
Seul quelqu'un avec du pouvoir et des contacts aura des informations sur ce groupe. | Open Subtitles | فقط شخص بالسلطة والإتصالات سيكون لديه معلومات عن تلك المجموعة |
Personne à bord ne devait réellement l'aimer, mais qui aurait eu des raisons de la tuer ? | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن هناك أحد على السفينة قد أحبها و لكن .. من سيكون لديه السبب ليقتلها ؟ |
Vous savez, j'ai toujours pensé que lorsqu'il sera plus grand... nous nous entendrions très bien... et qu'il aurait une famille... et que je...j'en ferais partie. | Open Subtitles | دائما كنت أظن بأنه عندما أكبر سأكون أكثر لطفاً و سيكون لديه عائلة و سأكون جزئاً منها |