Cette usine en feu a Selma est toujours hors de contrôle. | Open Subtitles | حريق المصنع هذا في سيلما يستمر في الإشتعال وخارج عن السيطرة |
Selma jouera le rôle, mais tu liras une partie. | Open Subtitles | أعني سيلما ستقوم بالدور حقيقة و لكن , أريدك أن تقرأي الدور أيضاً |
Tu joues le rôle de Selma, d'accord ? | Open Subtitles | سوف تؤدين دور سيلما أمامها في الوقت الحالي حسناً ؟ |
Selma Jezkova, coupable de meurtre avec préméditation et la condamne à mort ! | Open Subtitles | سيلما جيزكوفا مذنبة بجريمة قتل من الدرجة الأولى و نحكم عليها بالموت |
Selma Jezkova, vous serez transférée d'ici et détenue au pénitencier d'Etat en attendant votre exécution par pendaison jusqu'à ce que mort s'ensuive. | Open Subtitles | سيلما جيزكوفا لقد حكم عليك أن تؤخذي من هذا المكان |
Son grand-père a fait la bataille de Selma. | Open Subtitles | جدها كان في مدينة سيلما كيف تنفذ من خلال طبقات الفساد ؟ |
Netumbo Nandi-Ndaitwah, Tonata Emvula, Nora Schimming-Chase, N. Shivute, Selma Ashipala, N. A. Nghifindaka | UN | نيتومـــبو ناندي - ندايتــو، توناتا إمفــولا، نورا شيميــنغ - تشيز، ن. شيفوتي، سيلما أشيبالا، ن. |
Selma m'a rendue amère | Open Subtitles | ♪ و ما يحدث في سيلما أقضّ مضجعي♪ |
Et il y a une usine chimique qui a explosé à Selma. | Open Subtitles | وهنالك إنفجار في مصنع كيميائي في سيلما |
Leur vente d'armes à Selma était une embuscade. | Open Subtitles | عملية بيع أسلحة الصينين في "سيلما" تعرضت لكمين. |
Selma, dois-je m'inquiéter pour mon mari ? | Open Subtitles | سيلما هل علي أن أخشى على زوجي؟ |
Oui, l'équipe de Selma aura ça vendredi. | Open Subtitles | نعم جماعة شركة سيلما سيتلقون ذلك الجمعة |
Selma Bouvier, cet homme n'est pas votre mari. Et à cause de cela, pas d'adoption. | Open Subtitles | (سيلما بوفييه) ، هذا الرجل ليس زوجك ، لذلك لن يتم التبني |
pendant 49 ans il a été un époux dévoué à notre Selma, il a été un père aimant pour Mindy et Merc et il a chéri ses petits enfants | Open Subtitles | (لمدّة 49 عاما كان زوجا مخلصا لزوجته (سيلما وكان أباً حنونا لـ (ميندي) و (ميرك) وقد أحبّ (أحفاده (سام) و (تيس) و (إيما |
et là se faufiler jusqu'à Selma en utilisant les ruelles, tu peux le faire en une heure, 42 minutes, et toujours avoir le temps pour des tacos. | Open Subtitles | و من ثم هربت عبر شارع سيلما بإستخدام الزقاق الخلفي يمكن القيام بذلك خلال ساعة و 42 دقيقة و ما زال لديك الوقت لتناول التاكو |
Elle aura été un modèle pour Selma et pour moi. | Open Subtitles | يمكنكم القول أنها كانت مَثل أعلى لي ولـ(سيلما) |
Selma, tu pourrais peut-être faire un petit... cercle autour de Boris. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما ... سيلما يمكنك أن تدوري حول بوريس في الجزء التالي |
Non... il n'y a pas... ll n'y a pas beaucoup de bruit ici, Selma. | Open Subtitles | لا , لا يفعلون ... إنه لا ... لا يوجد لا يوجد ضجيج عالي هنا سيلما |
Ecoute la raison pour une fois, Selma ! | Open Subtitles | اصغي لصوت العقل و لو مرة سيلما |
Selma Jezkova, avez-vous un dernier mot ? | Open Subtitles | سيلما جيزكوفا هل لديك كلمة أخيرة |