| Et si quelqu'un essaie de vous voler des marchandises ? | Open Subtitles | لذا ماذا إذا حاولُ شخص ما سَرِقَة بضاعتِكَم؟ |
| Mais je crois que ces salauds allaient voler notre voiture. | Open Subtitles | ..لَكنِّي أظن أن هؤلاء الأوغاد كانوا يُحاولُ سَرِقَة سياراتِنا |
| La défense veut montrer qu'il est impossible que l'accusé ait tenté de voler ce couteau. | Open Subtitles | الدفاع سَيُصوّرُ بأنه مستحيل أن الدفاع حاولَ سَرِقَة هذا السكينِ |
| Il sera mouillé dans ce ciblage des parents en joie après le vol de cupcakes sur leurs enfants morts. | Open Subtitles | بالضبط، سيكون وضعه معقدا مثلنا في إستهداف الأباءِ السعداءِ بعد سَرِقَة كاب كيك |
| Les mecs, ce vol de clown était un acte immature de pur vandalisme et de vengeance. | Open Subtitles | أنت رجال، سَرِقَة هذا المهرّجِ كَانَ فعلاً غير ناضجَ مِنْ الإنتقامِ والتخريبِ. |
| Les aveugles ne volent pas des lettres. | Open Subtitles | الرجال الذين فقدوا البصر يمكنهم عادتاً الهروب سريعاً بعد سَرِقَة الرسائلِ |
| Pourquoi le voler et le laisser là? | Open Subtitles | الذي يَذْهبُ مشكلةَ سَرِقَة هو، وبعد ذلك فقط يَتْركُه هنا؟ |
| Vous l'avez découvert, par contre le jour suivant quand vous avez essayé de voler la machine | Open Subtitles | إكتشفتَ، مع ذلك. اليوم التالي، عندما حاولتَ سَرِقَة الماكنةِ. |
| Je vais essayer de voler cette Corvette. | Open Subtitles | سَأُحاولُ سَرِقَة تلك السفينة الحربيةِ هناك. |
| Ainsi, au lieu de voler de l'argenterie... il tranchait les cous d'adolescentes, hein ? | Open Subtitles | إذا بدلاً مِنْ سَرِقَة الفضيّاتِ... يَقْطعُ رِقابَ البناتِ المراهقاتِ , هاه؟ |
| Vous n'avez pas besoin d'essayer de voler ma beauté. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. أنت لا يَلْزَمُ أن تُحاولَ سَرِقَة جمالِي. |
| Vous ne devez pas essayer de voler ma beauté. | Open Subtitles | أنت لا يَلْزَمُ أن تُحاولَ سَرِقَة جمالِي. |
| Nous sommes très proches, mais pas au point de voler la copine de l'autre. | Open Subtitles | لأن عِنْدَكَ هذه العلاقة الوثيقةِ , لَكنَّه لَيسَ قَريبَ جداً، مثل سَرِقَة قلبكَ مِنْ صديقِكَ الأفضلِ. |
| Trahir ma confiance, voler ma chanson, c'était ton idée aussi ? | Open Subtitles | تلك كَانتْ فكرتَي. سَرِقَة إئتماني، سَرِقَة أغنيتي، |
| En fait, je crois que vous étiez en train de voler dans cette maison. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد بأنّك كُنْتَ فقط سَرِقَة مِنْ ذلك البيتِ. أوه، لا. |
| voler de la bière, c'est un truc de gosse. | Open Subtitles | سَرِقَة a عُلبة ستّة أطفالُ أنْ يَكُونوا أطفالَ. |
| Peut-être que vous essayiez de lui voler son histoire. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أردتَ سَرِقَة قصّتِها. |
| Des pros du vol de voitures, et jai une Death Talon. | Open Subtitles | حَسناً، سَرِقَة سياراتِ شغلُهم الجانبيُ. هذا a مخلب موتِ. |
| Tu as dit la vérité à ta mère sur le vol des cookies? | Open Subtitles | إذاً، فقَد أخبَرتَ أُمكَ الحقيقَة حولَ سَرِقَة البسكويت؟ |
| On a une voiture volée et un gars avec un passé de vol de voitures. | Open Subtitles | حسناً لذا، عِنْدَنا a سَرقَ سيارةً وa رجل مَع a تأريخ سَرِقَة سياراتِ. |
| Vous en avez marre des collègues qui volent votre nourriture. | Open Subtitles | Hmm؟ تَتْعبُ الرجال في المحطةِ سَرِقَة غذائكِ، لذا إعتقدتَ |
| Elles volent des caméras? | Open Subtitles | Th هم هَلْ سَرِقَة آلاتِ التصوير؟ |