Ne t'occupe pas de mes affaires et tu seras riche. | Open Subtitles | لا يتدخل في شؤوني وأنا سأَجعلك غني. ماذا؟ |
Reste en dehors de mes affaires, ou j'irai fouiller dans les tiennes. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك |
Ne m'en parle pas. J'ai le contrôle total sur mes affaires juridiques. | Open Subtitles | إنّ لديّ سيطرة كاملة على شؤوني القانونيّة. |
Je m'occupais de mes affaires avant que ces enfoirés arrivent. | Open Subtitles | أسمع، لقد كنت أتدبر شؤوني حتى ظهروا أولئك الأوغاد. |
D'accord, ça me regarde pas. | Open Subtitles | حسنا, ليس من شؤوني |
Maintenant que tu es là, quelqu'un a fouillé dans mes affaires. | Open Subtitles | ،والآن بما أنكِ هنا أحدهم كانت يتطفل على شؤوني .. |
Je vois, je dois parler de mes affaires privées au monde entier maintenant. | Open Subtitles | فهمت، هل عليّ أن أكشف شؤوني الخاصة للعالم كله |
Nous n'avons pas le droit d'administrer un commerce, alors je gère mes affaires à distance. | Open Subtitles | لا تسمح لنا اللوائح بإمتلاك أو إدارة أي مشروع ولكنني أدير شؤوني عن طريق مفوضين |
Je sais que ce ne sont pas mes affaires, mais vous ne croyez pas que vous allez un peu vite ? | Open Subtitles | انت تعرف انه ليس من شؤوني ولكن الا تعتقد انك تأخذ خطوات سريعة قليلاً |
Je sais que ce ne sont pas mes affaires, mais as-tu déjà pensé à simplement lui dire que tu l'aimes ? | Open Subtitles | كما تعلم انه ليس من شؤوني هل فكرت من قبل ان تخبرها بانك تحبها |
Je ne peux pas avoir personne qui connaît mes affaires de cette façon. | Open Subtitles | لا يمكني السماح للناس بمعرفة شؤوني بهذه الطريقة |
Ne vous mêlez pas de mes affaires ! Enfoirés de chinetoques ! | Open Subtitles | ولا تتدخلوا في شؤوني بأي شكل كان أيها الأوغاد الصينيون |
Henry m'aide à comprendre mes affaires financières et mes responsabilités. | Open Subtitles | يساعدني "هنري" على فهم شؤوني المالية و مسؤولياتي. |
Pas besoin d'informer tous les cons ici de mes affaires. | Open Subtitles | لا أُريدُ أن يعرفَ كُلُ أحمَق هُنا عن شؤوني |
Ecoute, je sais pas pour qui tu te prends, mais cesse de te mêler de mes affaires. | Open Subtitles | انظر ي، انا لا اعرف ما الذي تعتقدينه ولكنك في حاجة الى ان تبقى خارج شؤوني |
Je n'ai pas besoin que tu viennes fourrer ton nez dans mes affaires. | Open Subtitles | لا أحتاجك أن تأتي إلى هُنا . وتقحم نفسك في شؤوني |
Ce ne sont pas mes affaires, mais tu mérites mieux que ce type. | Open Subtitles | ليس من شؤوني ولكنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجل |
Et pour info, ces mecs ont tous eu un contact avec mes affaires. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، جميل هؤلاء الشباب كانت لديهم صلة مع شؤوني. |
Sois gentil, te mêle pas de mes affaires. | Open Subtitles | أفعل أشياء صغيرة تافهة كالأبتعاد عن شؤوني الخاصة |
Ça ne me regarde pas. | Open Subtitles | هذا ليس من شؤوني |
Frapper un enfant sans défense, ça me regarde. | Open Subtitles | أعتقد أن الإعتداء على طفل أعزل هو من شؤوني |
Arrête de te mêler de mes oignons, et mêle-toi des tiens ! | Open Subtitles | والآن لماذا لا تبتعد عن شؤوني وتهتم بشؤونك ؟ |