Réciproquement, toutes ces organisations sont régulièrement invitées à participer aux ateliers organisés par le Bureau des affaires de désarmement. | UN | وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح. |
Vous les trouverez sur le site Web de notre mission et aussi sur celui du Bureau des affaires de désarmement. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه الملاحظات على الموقع الشبكي لبعثتنا وعلى الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح. |
Gouvernement du Tadjikistan et Centre pour la prévention des conflits de l'OSCE, en coopération avec le Bureau des affaires de désarmement | UN | حكومة طاجيكستان، ومركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح |
Ce sous-groupe travaillera en étroite coordination avec le secrétariat du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وسيعمل هذا الفريق الفرعي بالتنسيق الوثيق مع أمانة مكتب شؤون نزع السلاح. |
Organisation de stages pour le Bureau des affaires de désarmement et accueil de stagiaires | UN | تنظيم شؤون المتدربين الداخليين الذين يستضيفهم مكتب شؤون نزع السلاح وتدريبهم |
Gouvernement ukrainien, en collaboration avec le Bureau des affaires de désarmement et le Centre de prévention des conflits de l'OSCE | UN | حكومة أوكرانيا بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح وفرع منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Les membres ont également estimé qu’ils pourraient servir de lien entre le Département des affaires de désarmement et des établissements d’enseignement et autres organismes. | UN | واتفق اﻷعضاء أيضا على أن بوسعهم العمل كجهات وصل بين إدارة شؤون نزع السلاح والمؤسسات اﻷكاديمية أو المنظمات اﻷخرى. |
La délégation nigériane saisit cette occasion pour exprimer sa reconnaissance au Secrétaire général et au Département des affaires de désarmement pour leur soutien constant. | UN | ويود وفد نيجيريا أن يغتنم هذه الفرصة ليعرب عن امتنانه البالغ لﻷمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح لدعمهما المستمر. |
Dans ce contexte, l’UNIDIR a accru sa coopération avec le Département des affaires de désarmement. | UN | وفي هذا السياق، زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح. |
Un projet pilote est actuellement en cours d'exécution au Département des affaires de désarmement. | UN | ويجري حاليا تنفيذ ممارسة نموذجية في هذا الشأن في إدارة شؤون نزع السلاح. |
Tables rondes organisées par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماعا مائدة مستديرة تنظمهما إدارة شؤون نزع السلاح |
Tables rondes organisées par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماعا مائدة مستديرة تنظمهما إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح |
Table ronde organisée par le Département des affaires de désarmement | UN | اجتماع مائدة مستديرة تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح |
Je voudrais en particulier exprimer ma sincère gratitude à M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement. | UN | وأود، بصفة خاصة، أن أعرب عن امتناني الصادق للسيد برفوسلاف دافينيتش، مدير مركز شؤون نزع السلاح. |
Sergei Cherniavsky, Chef du Service des affaires relatives au désarmement et à la paix, Département de l'Assemblée générale | UN | سيرغي شيرنيافسكي، رئيس فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
En attendant, il est proposé de confier au Bureau des affaires du désarmement de l'ONU la mission d'assurer le secrétariat du traité. | UN | 3 - ومن المقترح، ريثما يتم ذلك، أن تُعهد إلى مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة مهمة القيام بأعمال الأمانة للمعاهدة. |
L'une des fonctions les plus importantes du Centre pour les affaires du désarmement est le service fonctionnel qu'il offre aux négociations des Nations Unies pour le désarmement et aux organes délibérants. | UN | ومن بين أهم مهام مركز شؤون نزع السلاح تقديم الخدمة الفنية لهيئات اﻷمم المتحدة التداولية والمعنية بمفاوضات نزع السلاح. |
A cet effet, le Bureau des affaires de désarmement continuera d'organiser des réunions régionales sur les questions de désarmement, en coopération avec les gouvernements. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيواصل مكتب شؤون نزع السلاح تنظيم اجتماعات اقليمية بشأن نزع السلاح وذلك بالتعاون مع الحكومات. |
Ma délégation tient également à remercier le Bureau des affaires de désarmement pour sa publication de l'Annuaire des Nations Unies sur le désarmement. | UN | ويود وفد بلدي أيضا أن يشكر مكتب شؤون نزع السلاح على نشره حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح. |