"شارعي" - Traduction Arabe en Français

    • rue
        
    • rues
        
    • quartier
        
    • angle
        
    • Street
        
    • coin
        
    J'ai travaillé avec lui au coin de la 48e rue et de la 6e. Open Subtitles أعرف تيدي بيديلاك. عملت معه في تقاطع شارعي 48 و 6.
    Je suis avec Trujillo, sur la 38e rue. Envoyez des renforts. Open Subtitles أنا هنا مع تريخو عند زاوية شارعي 38 و 24 نحتاج إلى الدعم
    Ils tournent tout le temps des films dans ma rue, donc je sais... Open Subtitles يصوّرون بعض الأفلام في شارعي أحيانًا. لذا لا مشكلة.
    :: Inauguration des rues Dionysou et Alkiviades dans le vieux Nicosie UN :: فتح شارعي ديونيسو وألكيفياديس في منطقة نيقوسيا القديمة
    Je savais que je rentrais dans ce quartier agréable et réconfortant. Open Subtitles كنت أعرف أنني عائد إلى بيتي وإلى حضن شارعي الجميل
    Nous sommes ici à l'angle de Washington et de Market, où Wallace Hines a été arrêté pour fusillade chez Wheeler aujourd'hui. Open Subtitles نحن عند تقاطع شارعي واشنطن و ماركت حيث إعتقل والاس هاينس لإطلاق نار في مطعم ويلر سابقا اليوم
    J'ai trois réunions, une table ronde au 92nd Street Y et je dois me ressaisir, parce que Lena Dunham est l'hôtesse. Open Subtitles لدي 3 اجتماعات ونقاش جماعي على تقاطع شارعي 92 و"واي" وعلي التماسك لأن "لينا دانهام" ستدير النقاش.
    J'ai même pas le droit de danser nu - dans MA rue ? - Ferme-la ! Open Subtitles منذ متى والرقص عاريًا في شارعي غير قانونيّ؟
    Il vous appelle, voyou de la rue avec un badge. Open Subtitles وهو قد قالِ عنك شارعي عنيف يرتدي ألشاره
    6e rue et Figueroa. Appelez les flics. Open Subtitles انا ذاهب لتقاطع شارعي 6 و فيج اتصل بالشرطة
    - Sympa, ta rue. - Oui. C'est ma rue. Open Subtitles ــ أنت تسكن بشارع لطيف ــ نعم، هذا شارعي
    On voit que vous ne connaissez pas ma rue. Open Subtitles من الواضح انك لم تمض وقتا كافيا في شارعي
    Il y avait un coiffeur dans ma rue qui s'appelait Harris et fils. Open Subtitles كان هناك محل حلاقة في شارعي إسمه هاري و أبناؤه
    Vous avez oublié de tourner, c'était ma rue, Lacey Road. Open Subtitles اعذرني لقد اخطأت في الطريق منزلي في التقاطع السابق هذا كان شارعي
    Le sans-abri sur ma rue attend un brevet pour une machine à voyager dans le temps. Open Subtitles المشرد في شارعي لديه براءة اختراع معلقة في آلة الزمن
    Je peux à peine rentrer chez moi le soir avec tous les dealers dans ma rue. Open Subtitles يمكنُني بالكاد أنّ أمشى لمنزلي ليلاً مع المروجين في شارعي
    Ces maisons appartenaient aux familles des quatre auteurs des attentats-suicide à la bombe perpétrés dans les rues de Mahaneh Yehuda et Ben-Yehuda pendant l’été de 1997. UN وتعود ملكية المنازل لعائلات اﻷشخاص اﻷربعة الذين نفذوا هجوما انتحاريــا بالقنابــل على شارعي محانيه يهودا وبن يهودا في صيف عام ٧٩٩١.
    Au croisement des rues Instytutska et Shelkovichna, la Berkut tirait sur les gens, depuis les toits. Open Subtitles الى التقاطع بين شارعي انستَتُوسكا و روشيفسكي أطلق رجالُ الشغبِ النارَ على الناس من أعالي السطوح
    Même dans mon quartier, ça devenait ingérable. Open Subtitles حتى في شارعي, بدات الامور تخرج عن السيطره.
    Un barrage á l'angle Figueroa et 5e, un autre au nord, Flower et 6e. Open Subtitles أريد غلق شارعي فيجروا والخامس و أريد غلق فلاور المتجه للشمال والسادس
    Au coin de Lexington et 52th Street Open Subtitles ♪ تقاطع شارعي ليكسنقتون و الثاني والخمسين ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus