Si tu pars par là, tu atteindras la côte et tu n'auras plus qu'à continuer vers le nord jusqu'à la plage. | Open Subtitles | إن سلكت تلك الطريق فستبلغ الساحل وكلّ ما عليك فعله هو التوجّه شمالاً حتّى تبلغ شاطئنا ماذا؟ |
Elle venait d'une île mais avait choisi notre plage qui était orientée au sud et décontractée. | Open Subtitles | أتت تجديفًا من جزيرة أخرى لأن شاطئنا كان مشمسًا أكثر بالاضافة لكونه منعزلًا |
Je n'y suis jamais venue mais, c'est un peu notre plage. | Open Subtitles | لم أذهب اليه من قبل، ولكن و لكن بمثابة شاطئنا. |
Il a été porté à mon attention que tu as planifié de construire un centre commercial, juste à côté de notre plage publique. | Open Subtitles | حسناً , لقد نما لعلمي , انكَ تنوي بناء مركز تٌجاري قٌرب شاطئنا |
Alors que crois-tu que tu es entrain de faire sur notre plage ? | Open Subtitles | ، إذاً مالذي تفعله في شاطئنا بحق الجحيم ؟ |
Si on est là où je crois qu'on est, alors notre plage devrait être juste derrière ces arbres. | Open Subtitles | لو كنّا أين أظنّنا نكون فإنّ شاطئنا سيكون خلف هذه الأشجار |
Tu fous quoi sur notre plage, haole boy? | Open Subtitles | ماذا تفعل في شاطئنا ايها الولد ؟ |
Mais on préférerait te voir loin de notre plage. | Open Subtitles | ولكننا نقدر اذا ابتعدت عن شاطئنا |
Juste en face de notre plage chaque jour damn! | Open Subtitles | أمام شاطئنا تمامًا كل يوم |
La plage de La Push, sur la réserve Quileute. | Open Subtitles | -لابوش , هو شاطئنا وسنذهب إليه غداً |
"Sur notre plage, notre plage magique, | Open Subtitles | على شاطئنا, على شاطئنا السحري... |
Adieu la retraite sur la plage. | Open Subtitles | -كالتقاعد علي شاطئنا |
C'est notre plage. | Open Subtitles | انه شاطئنا |