"شاهدتها" - Traduction Arabe en Français

    • ai vu
        
    • ai vue
        
    • Je l'ai regardée
        
    • témoin
        
    • ai regardé
        
    • la regardais
        
    • a vue
        
    • ai jamais vu
        
    • ai vus
        
    A la place nous regarderons un film qui m'a fait aimer faire découvrir aux autres gens les films que j'ai vu. Open Subtitles عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين
    J'ai vu des films à la télé et dans la voiture une fois, mais jamais dans un vrai cinéma. Open Subtitles شاهدتها في التلفزيون ومن السيارة لكن لم أذهب لسينما حقيقية أبدًا
    Un jour, je l'ai suivie. Je l'ai vue sortir de l'appartement. Open Subtitles تبعتها إحدى الأيام , شاهدتها وهى خارجة من شقة
    La dernière fois que je l'ai vue, elle questionnait les domestiques. Open Subtitles آخر مرة شاهدتها كانت تستجوب الخدم مع الملكة
    Je l'ai regardée monter dans le train avec ce couple qui semblait parfait. Open Subtitles شاهدتها تستقلّ العربة العائليّة برفقة هذَين الزوجَين المثاليَّين
    La Cour française du 16ème siècle. J'en ai été témoin au déjeuner. Open Subtitles مثل محكمة الفرنسيه في القرن 16 التي شاهدتها على الغداء
    Je l'ai regardé mourir 12 483 fois dans les secondes précédant sa mort. Open Subtitles شاهدتها تموت 12,483 مرة في الثواني قبل انتهائها
    Je la regardais danser quand son père jouait de la musique et sa mère cousait. Open Subtitles لقد شاهدتها ترقص حينما والدها يعزف الموسيقى ووالدتها تخيط
    Mais la réceptionniste l'a vue partir avec un policier suédois. Qui ? Open Subtitles ولكن موظفة الإستقبال شاهدتها تذهب مع شرطي سويدي
    Une des scènes les plus terrifiantes que j'ai jamais vu. Open Subtitles أحد أكثر المواقع رعباً التي شاهدتها في حياتي
    Je l'ai vu devenir le moteur et la sagesse de cette équipe. Open Subtitles شاهدتها تصبح القلب النابض واليد الثابتة لهذا الفريق.
    J'ai vu la même comédie musicale que toi. Open Subtitles لقد شاهدت ذات الحفلة الموسيقية التي شاهدتها.
    L'univers te l'envoie vers toi. Embrasse ta pleine conscience. Hey, tu ne serais pas la fille que j'ai vu parler à Hunter au distributeur ? Open Subtitles الكون ارسلها لك اهلا،هل انتي الفتاه التي شاهدتها
    Je l'ai vue quand elle était à la maison. Open Subtitles لقد شاهدتها تتحول عند قدومها إلى منزلنا.
    Ils sont vrais, ses seins. Je l'ai vue jogger à Tribeca. Open Subtitles اشيائهم حقيقية, شاهدتها مرة تعدو في تريبيكا
    Elle avait un numéro de téléphone. Je l'ai regardée monter dans une voiture. Open Subtitles كان لديها رقم هاتف شاهدتها تحصل على سياره
    Je l'ai regardée donner son dernier dollar et sombrer dans une défaite totale. Open Subtitles شاهدتها تخسر آخر دولار وتغادر بانهزامٍ كامل.
    Je l'ai regardée partir sur ma caméra spéciale pétasse. Open Subtitles أعلم، شاهدتها وهي ترحل عبر كامرتي الماكرة اللعينة
    Pendant ce temps, vous serez interrogés sur le moindre acte anti-impérialiste dont vous avez pu être témoin ou sur la moindre suspicion que vous pouvez avoir concernant la loyauté de vos voisins ou vos amis. Open Subtitles في هذا الوقت، سيتم استجوابك فيما يتعلق بأي أعمال مضادة للإمبريالية" قد تكون قد شاهدتها" أو أي شكوك قد تكون لديك
    Fais moi une faveur, lui dit pas que je l'ai regardé seul. Open Subtitles أسدي لي معروفًا، لا تخبريه بأني شاهدتها لوحدي.
    Je la regardais lire et manger chanter et dormir, Open Subtitles شاهدتها تقرأ وتأكل وتغني وتنام،
    Melanie l'a vue avec cette nuit-là, et puis, c'est parti. Open Subtitles ماليني شاهدتها به في تلك الليلة ثم استمر الأمر
    Putain, c'est comme les cinq premières minutes de tous les pornos que j'ai jamais vu. Open Subtitles هذا أشبه بأول خمس دقائق في جميع الأفلام الإباحيّة التي شاهدتها في حياتي
    Il me rappelait les villages dits stratégiques ou collectifs que j'ai vus dans le Nord de l'Iraq. UN وقد ذكرتني تلك القرية بما يسمى القرى الاستراتيجية أو الجماعية التي شاهدتها في شمال العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus