"شاهدتِ" - Traduction Arabe en Français

    • regardé
        
    • as vu
        
    • vous avez vu
        
    • déjà vu
        
    • vu les
        
    Vous avez même regardé les répétitions pour voir si la danse avait changé. Open Subtitles حتى أنكِ شاهدتِ التدريبات أحياناً لتري إن تغيرت الخطوات
    Donc vous avez regardé l'émission. Et pourquoi pas ? Open Subtitles لقد شاهدتِ المسلسل إذن، ولمَ لا تشاهدينه؟
    Vous n'avez jamais regardé Les Jetson ? Open Subtitles هل شاهدتِ "آل جيتسونز" من قبل؟ font size = "18" color = "red" *آل جيتسونز: مسلسل كرتوني*
    Et quand tu as vu la vidéo, tu as réalisé que tu avait une chance parfaite pour les abattre. Open Subtitles وعندما شاهدتِ ذلك الفيديو، أدركتِ أنّ لديكِ الفرصة المثاليّة للإطاحة بهم.
    Je présume que vous avez vu les nouvelles de ce matin. Open Subtitles ولهذا أنا أنظم هذا الحشد أعتقد أنكِ شاهدتِ الأخبار هذا الصباح
    Quand je vous ai appelée ce matin, vous aviez déjà vu les vidéos. Open Subtitles عندما أتصلتُ بكِ هذا الصباح، إنّكِ شاهدتِ مذكرات تصويركِ بالفعل.
    Combien de fois t'as regardé ça ? Quatre-vingt-trois. Donc, quatre-vingt-quatre. Open Subtitles كم مرة شاهدتِ هذا ؟ و الآن أصبحت 84
    Ou regardé quelqu'un mourir sous vos yeux ? Open Subtitles أو شاهدتِ شخصاً يموت أمامكِ تماماً؟
    Est-ce que quelqu'un t'as déjà dit, que tu as trop regardé Star Trek quand tu étais enfant ? Open Subtitles هل سبق لأحد ان أخبركِ أنكِ شاهدتِ الكثير من "ستار تريك" وأنتِ طفلة ؟
    Tu as regardé le journal ? Open Subtitles هل شاهدتِ الأخبار؟
    Avez vous regardé "Les femmes de Wall Street" hier soir ? Open Subtitles هل شاهدتِ "زوجات رجال (وول ستريت)" الليلة الماضية؟
    Avez-vous regardé la cérémonie ? Open Subtitles هل شاهدتِ المراسم على الشاطئ؟
    Mademoiselle Blair Avez-vous regardé Gossip Girl ces derniers temps ? Open Subtitles آنسة بلير ، هل شاهدتِ موقع (قاسيب قيرل) مؤخراً؟
    Tu as regardé tout en servant des rafraîchissements. Open Subtitles لقد شاهدتِ وخدمتِ الأمر
    - Tu l'as vu, alors, par ici. Open Subtitles .. ولكنكِ شاهدتِ الحادث من فضلك ، هذا الطريق
    Tu as vu la vidéo qu'on a mise en ligne sur le internet ? Open Subtitles هل شاهدتِ ذلك الفيديو في الموقع الإلكتروني ؟
    C'était une prison. Tu as vu avec qui je devais cohabiter? Open Subtitles كانت مثل زنزانة سجن، وقد شاهدتِ من هو رفيق غرفتي
    Et quand vous avez vu la vidéo, vous avez vu une opportunité. Open Subtitles وعندما شاهدتِ الفيديو، رأيتِ فرصة أمامكِ.
    Etes vous en train de dire que vous avez vu la Faucheuse partir avec quelqu'un ? Open Subtitles هل تقولين انكِ شاهدتِ سفاح غريم يغادر مع شخص ؟
    vous avez vu comment ça se passe à Little Brown. Open Subtitles شاهدتِ كيف تسير الأمور في ليتل براون.
    Tu as déjà vu un livre des rêves avant ? Open Subtitles هل سبق أن شاهدتِ كتاب الأحلام من قبل؟
    Vous avez déjà vu sa photo dans le journal mais si vous pouviez la regarder de plus près... Open Subtitles أعلم بأنك شاهدتِ هذه الصور فيالأخبار... ولكن لو تأخذي نظرة عن قرب، لو سمحت؟ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus