"شخصاً آخر" - Traduction Arabe en Français

    • quelqu'un d'autre
        
    • un autre
        
    • une autre personne
        
    • autres personnes
        
    • quelqu'un qui
        
    • autrui
        
    • une personne
        
    • personne d'autre
        
    • personne qui
        
    • blessés
        
    Donc quelqu'un d'autre a payé Becky pour tuer le président ? Open Subtitles أتقول أن شخصاً آخر دفع لبيكي لكي تقتل الرئيس؟
    Vous en avez assez. Vous voulez jouer avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles وضجرت منه الآن وتريدين شخصاً آخر لتتلاعبي به
    Je ne suis pas contre être quelqu'un d'autre pour un moment. Open Subtitles لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت
    Il y avait peut-être un autre tireur à l'immeuble fédéral. Open Subtitles ربما كان مُطلِق نار بالمبنى الفيدرالي شخصاً آخر
    L'auteur affirme que, quarante-quatre jours avant cette décision, une autre personne avait pris possession de l'appartement, gratuitement semble-t-il. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شخصاً آخر قد استولى على الشقة مجاناً قبـل صدور قرار المحكمة ﺑ 44 يوماً.
    Au nom de : L'auteur et 48 autres personnes UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ و48 شخصاً آخر
    Je sais que tu as quelqu'un d'autre maintenant, et je l'accepte. Open Subtitles أعرف أن لديك شخصاً آخر الآن، وأنا أتفهم تماماً
    Que ce soit moi ou quelqu'un d'autre ... tôt ou tard, Quelqu'un va découvrir la vérité. Open Subtitles سواء كان أنا أو شخصاً آخر عاجلاً أو آجلاً سيكتشف شخصاً ما الحقيقة
    Je ne cartonne pas vraiment ici non plus! Vous devriez trouver quelqu'un d'autre avant que le pompier tue d'autres gens. Open Subtitles لا أتغلّب على أحد هنا، عليك أن تجد شخصاً آخر قبل أن يقتل ذلك الرجل المزيد
    Pouvez vous s'il vous plaît, trouver quelqu'un d'autre à torturer ? Open Subtitles أيمكنك رجاءً , رجاءً إيجاد شخصاً آخر تزعجه ؟
    Tu baises avec ta copine pendant que quelqu'un d'autre baise aussi avec ta copine. Open Subtitles فكر به كأنّك تُعاشر صديقتك بينما يُعاشر شخصاً آخر صديقتك أيضاً.
    Parce que si tu peux pas aimer ta mère, tu peux pas aimer quelqu'un d'autre. Open Subtitles لأنه , إذا لم تستطع حب والدتك لا يمكن حب شخصاً آخر
    Dès que j'y serai, je pourrai être quelqu'un d'autre. Open Subtitles يمجرد أن أصل إلى هناك يمكنني أن أكون شخصاً آخر
    Si c'était quelqu'un d'autre, j'aurais pensé à une blague. Open Subtitles لو كنت شخصاً آخر لظننت أنك تدبرين مقلباً لي
    J'étais sur mon lit rêvant d'être ailleurs, quelqu'un d'autre. Open Subtitles كنت أجلس على سريري أتمنى أن لو يمُكنني الذهاب إلى مكان آخر مع شخصاً آخر
    Tu penses que Reddington a quelqu'un d'autre au Bureau Open Subtitles أتعتقد أن هُناك شخصاً آخر بالمكتب يعمل لحساب
    Ca et, vous savez, prétendre que l'on est un autre. Open Subtitles ذلك بالطبع بالإضافة إلى التظاهر بكونك شخصاً آخر
    Je suppose que me voir embrasser un autre gars ne m'a pas vraiment aidé. Open Subtitles أعتقد أنك رأيتني أقبِّل شخصاً آخر وهذا لا يدعم فرصي حقاً
    L'auteur affirme que, quarante-quatre jours avant cette décision, une autre personne avait pris possession de l'appartement, gratuitement semble-t-il. UN ويدعي صاحب البلاغ أن شخصاً آخر قد استولى على الشقة مجاناً قبـل صدور قرار المحكمة بـ 44 يوماً.
    On a la chance de vraiment aimer une autre personne. Open Subtitles لقد أعطينا الفرصة لكي نحب حقاً شخصاً آخر
    Treize autres personnes ont été blessées au cours d'affrontements dans différents quartiers de Naplouse. UN كما أصيب 13 شخصاً آخر في أثناء صدامات في بضعة أجزاء من نابلس.
    Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient. UN وقد جرح 25 شخصاً آخر عندما نسف الجنود الإسرائيليون بالديناميت منطقة في جنوب غزة أثناء نوم أهلها فيها.
    Je devient quelqu'un que je reconnais à peine, quelqu'un qui ne protège même plus celui qui a le plus d'importance à ses yeux. Open Subtitles أُصبح شخصاً آخر بالكاد أعرفه، شخصاً ما والذي سيُقدم على على بذل أقصى جهده لحماية أغلى إنسان عليه.
    L'une des deux raisons pour lesquelles on apprécie autrui. Open Subtitles -ولم تظنين أنه أحبك؟ بسبب أحد السببين اللذين يجعلان أي شخص يحب شخصاً آخر
    une personne a été tuée et une douzaine d'autres ont été blessées. UN وقُتِل شخص وجُرِح حوالي اثني عشر شخصاً آخر.
    Et parce que tu n'as personne d'autre à qui parler. Open Subtitles ولإنكِ لا تملكين شخصاً آخر للتحدث معاً أيضاً
    L'article 163 interdit également le travail forcé, disposant que toute personne qui exploite une autre personne en l'obligeant illégalement à travailler contre son gré doit être punie conformément à la loi en vigueur. UN كما نصت المادة 163 على تحريم السخرة وعرفتها بأن أي شخص يسخر شخصاً آخر ويجبره إجبارا غير مشروع على العمل رغم إرادته يعاقب على ذلك وفق القانون المعمول به.
    Quarante-cinq civils sans armes, pour la plupart des femmes et des enfants, ont perdu la vie et 25 autres ont été blessés lors de ce massacre. UN وقتل 45 مدنياً أعزل معظمهم نساء وأطفال، وجرح في هذه المذبحة 25 شخصاً آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus