Pour moi, il n'y avait rien de personnel dans cet appel. | Open Subtitles | إسمع، لمْ يكن هناك شخصيّ لي على ذلك الإتّصال. |
On travaille pour la ville, donc si je peux vous renseigner ? Car c'est personnel pour vous. | Open Subtitles | كِلانا نعمل لصالح المدينة لذا أقوم بإسدائكِ معروفًا، لأنّه أمرٌ شخصيّ بالنسبةِ لكِ؟ |
Tu es un garde du corps personnel qui combat le crime la nuit avec son patron milliardaire. | Open Subtitles | أنت حارس شخصيّ يناضل الجريمة ليلًا مع ربّ عمله البليونير. |
Je ne sais pas. Sécurité personnelle, garde du corps peut-être. | Open Subtitles | لستُ موقنًا، حارسًا خاصًّا، أو ربّما حارس شخصيّ. |
mais ne le prend pas personnellement, très chère. | Open Subtitles | لكن لا تأخذن الأمر على محمل شخصيّ يا حبيبات |
Ça n'a rien de personnel, mais la 105 à son nombre de stagiaire. | Open Subtitles | لا يوجد أمرٌ شخصيّ بشأن هذا، ولكن المحطّة 105 قد أشغرت مكان مُرشّحها الموجود. |
Ne roule pas des yeux. Ne rends pas ça personnel. | Open Subtitles | لا تلفي عيناكِ هكذا، لا تأخذِ الأمر على محمل شخصيّ. |
C'est étrange. Elle a rien de personnel sur sa page. | Open Subtitles | أنظري هذا غريبٌ حقّاً، لا شيء شخصيّ على صفحتها الشخصيّة، ولا الرئيسية؟ |
Je sais que c'est personnel. Je suis là pour vous aider. Pas vous balancer. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا أمر شخصيّ أنا هنا لمساعدتكَ لا لفضحكَ |
Je dois juste marquer un arrêt d'abord, c'est personnel. | Open Subtitles | إنّما عليّ الذهاب لمكان ما أوّلاً، إنّه أمر شخصيّ |
Rien de personnel. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ لديكِ كما هو مفروض ولا شيء شخصيّ |
C'est personnel. | Open Subtitles | .بالنسبةِ لي ، إنهُ أمرٌ شخصيّ |
Disons simplement que c'est personnel. | Open Subtitles | لنقل أن الأمر شخصيّ |
Avec vous... c'est personnel maintenant? | Open Subtitles | معك.. إنه شخصيّ الأن. |
Ne gâche pas tout pour quelque chose de personnel. | Open Subtitles | فلا تهدر عملك الكادّ بسبب عداء شخصيّ. |
Tu avais raison. Usage personnel. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، إنّه استخدامٌ شخصيّ. |
Je ne vous ai pas encore posé de question personnelle. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا لفترة ليس بالقصيرة ولم أطرح عليك أيّ سؤالٍ شخصيّ. |
C'est votre 2e diagnostic qui ait une résonnance personnelle. | Open Subtitles | هذا ثاني تشخيص تأتي به يكون له مردود شخصيّ عليكَ |
Ne le prends pas personnellement. | Open Subtitles | لا أعلم، أعني، لا تأخذِ الأمر .بشكلٍ شخصيّ |
Ça, je le prends personnellement. | Open Subtitles | لأن العلم يخذلني وآخذ هذا على محمل شخصيّ |