"شخص لطيف" - Traduction Arabe en Français

    • une bonne personne
        
    • un mec bien
        
    • un gars sympa
        
    • quelqu'un de gentil
        
    • type sympa
        
    • brave type
        
    • un gentil garçon
        
    • une gentille personne
        
    • quelqu'un de très gentil
        
    • un bon
        
    • un de bien
        
    • un chic type
        
    Même une bonne personne comme vous peut devenir violente. Open Subtitles وحتى شخص لطيف مثلك يمكن أن تتحول العنيف.
    Je pouvais projeter l'idée que tu étais une bonne personne. Open Subtitles يعني أنني كنت قادراً أن أصور فكرة أنك شخص لطيف لك
    Nelson, tu es un mec bien, mais un homme au foyer, c'est insuffisant. Open Subtitles أنت شخص لطيف و لكن أنت مدبر منزل ليس له قيمة
    J'ai 22 ans, je suis en bonne santé Je travaille avec un gars sympa Open Subtitles عمري 22 عام وفي صحة جيدة ويوجد شخص لطيف أعمل معه
    quelqu'un de gentil, quelqu'un de compréhensible, comme vous. Open Subtitles وسيحتاج لشخص ليعتني به، شخص لطيف. شخص متفهم، مثلكِ.
    Ne t'en mêle pas. Les gens m'aiment. Je suis un type sympa. Open Subtitles لا تتطرق إلى هذا, الناس يحبونني أنا شخص لطيف
    Elles doivent être des milliers, à vouloir un brave type avec qui coucher, puis rompre. Open Subtitles لابد أن هناك الآلاف ، ينتظرن شخص لطيف ينامون معه ثم يتركونه
    Je vois en lui un gentil garçon qui tente de t'impressionner. Open Subtitles و لكني أري شخص لطيف يحاول بشدة أن يثير أعجابك
    Mais le secret de prétendre être une gentille personne est d'arrêter de se moquer avant que la pensée blessante ne sorte de ta bouche. Open Subtitles ولكن السر في تظاهرك بكونك شخص لطيف يكمن في التوقف عن الكلام قبل أن يخرج الجزء المؤذي مما تفكرين فيه من بين شفتيك
    Je ne suis pas quelqu'un de très gentil. Open Subtitles أنا لست شخص لطيف أبدا.
    J'ai été égoïste. Mais seulement parce que moi je pense que ce n'est pas une bonne personne. Open Subtitles أنا كنت أنانية, فقط لأني لم أعتقد أنهُ شخص لطيف
    C'est une bonne personne, mais je n'ai pas besoin de lui, ses caméras, et ses notions romantiques et sans espoir tout au long de mon voyage. Open Subtitles إنه شخص لطيف ولكن لا أريده هو وكاميرته ومفاهيمه الرومانسية الميؤوس منها في رحلتي، أتفهم هذا؟
    Comment peux-tu dire à une bonne personne que tu souhaites qu'elle tombe dans un trou et meure ? Open Subtitles والآن كيف لك أن تخبر شخص لطيف بأن يحفر حفرة ويموت فيها؟
    Je suis une bonne personne et ils m'ont traité comme un monstre. Bla bla bla. Open Subtitles انا شخص لطيف وهم يعاملوني كشيء غريب
    Il m'a regardé et dit : "Car t'as l'air d'être un mec bien". Open Subtitles وهو... هوينظرُلي و قال " لأنك تبدو شخص لطيف
    Pourquoi je ne peux pas sortir avec un gars sympa et m'amuser ? Open Subtitles لماذا لايمكنني الخروج مع شخص لطيف لأحضى ببعض المتعة؟
    Tu voulais rencontrer quelqu'un de gentil. Open Subtitles لقد قلت انك تريد لقاء شخص لطيف
    Un type sympa, ton ex-équipier. Open Subtitles شريكك السابق شخص لطيف
    Je savais que t'étais un brave type. Open Subtitles لقد عرفت انك ستكون شخص لطيف
    Peut-être parce que tu es la première personne à avoir pensé qu'il y avait un gentil garçon en moi ? Open Subtitles ربما لأنك أول شخص على الاطلاق يظن أن بداخلي شخص لطيف.
    Je suis une gentille personne. Open Subtitles انا شخص لطيف جدا
    Jésus est quelqu'un de très gentil et très intelligent. Open Subtitles لكن جيس شخص لطيف وذكي جدا
    Mon frère est célibataire depuis un moment, et c'est vraiment un bon gars. Open Subtitles لأن، كما تعرفين، أخي له فترة أعزب وهو شخص لطيف بحق.
    Tu es quelqu'un de bien, je le sens, j'ai du nez. Open Subtitles أنتِ شخص لطيف جوهريًا وأنا فضولية عن تلك الأمور
    Il a l'air d'un chic type. Open Subtitles يبدو أنه شخص لطيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus