| Tu peux m'aider à installer mes robinets à sirop d'érable. | Open Subtitles | أنت تستطيع مساعدتي في , إعداد شراب القيقب |
| Cette odeur de pancake au sirop d'érable sur le masque est... | Open Subtitles | رائحه الفطائر و شراب القيقب التى على هذا القناع |
| On va aux Berkshires pour la récolte de sirop d'érable. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى بيركشيرز لنرى حصاد شراب القيقب |
| Le sirop d'érable doit être sur la table avant les pancakes. | Open Subtitles | يجب أن يوضع شراب القيقب على المائدة قبل الفطائر |
| C'est comme regarder du sirop d'érable jouer au softball. | Open Subtitles | إنها كمشاهدة شجرة شراب القيقب تلعب كرة المضرب اللينة |
| Rien ne vaut une collision entre sirop d'érable et jambon. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي صدام شراب القيقب بشرائح اللحم |
| Je t'apporterai une bouteille de ce pur sirop d'érable. | Open Subtitles | نعم. سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي |
| Aux dernières nouvelles, elle fait du sirop d'érable artisanal dans le Vermont. | Open Subtitles | آخر سمعت، وقالت انها يجعل الحرفي شراب القيقب في ولاية فيرمونت. |
| Rien de tel qu'un ventre plein de soupe chaude de sirop d'érable quand tu te prépares un un grand déracinement d'arbre. | Open Subtitles | لا شيئ مماثل لبطن مملوء بحساء شراب القيقب عندما تستعد لاقتلاع الاشجار |
| En parlant de ça, où fait-on le meilleur sirop d'érable ? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، من أين يأتي أفضل شراب القيقب مجدداً؟ |
| Mais ces gars gèrent la distribution du sirop d'érable dans tout le Midwest. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الاشخاص مسئولين عن توزيع شراب القيقب فى الغرب الاوسط بأكمله |
| On parle de sirop d'érable, mais on parle aussi d'un homme mort. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شراب القيقب ،ولكن نتحدث أيضاً عن رجل ميت |
| Un homme qui a défié le cartel est retrouvé mort avec du sirop d'érable dans les poumons, pas loin d'un entrepôt de sirop... | Open Subtitles | الرجل الذى تحدى العصابة قد وُجدا ميتاً. بوجود عصير فى رئتيه,و ليس بعيدأ عن مستودع شراب القيقب |
| En parlant de ça, où fait-on le meilleur sirop d'érable ? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، من أين يأتي أفضل شراب القيقب مجدداً؟ |
| Je n'ai plus beaucoup de sirop d'érable mais j'ai plein de confiture de groseille que beaucoup de gens adorent. | Open Subtitles | أنا لدي القليل من شراب القيقب ولكنني حصلت على الكثير من مربى التوت كما، كما تعلم، الكثير من الناس يفضلونه |
| On est du Vermont et on est les rois du sirop d'érable. | Open Subtitles | ما رأيك فيما لو كنا من ـ فيرمونت ـ وعملنا هو بيع شراب القيقب |
| Oui. On a du miel sur les crêpes au lieu du sirop d'érable. | Open Subtitles | وضعوا عسلاً على فطائرنا بدلاً من شراب القيقب |
| Bonjour tout le monde. J'ai apporté du sirop d'érable pour les crêpes. | Open Subtitles | صباح الخير جميعاً، لقد أشتريت شراب القيقب الحقيقي للفطائر |
| Le sirop d'érable est interdit après l'incident de la semaine dernière. | Open Subtitles | شراب القيقب سيعتبر من الان مهرب بعد حادث الاسبوع المنصرم |