La Commission a également reçu des informations crédibles concernant le meurtre d'Un autre policier dans la même zone. | UN | ووردت إلى اللجنة أيضا تقارير موثوقة عن قتل شرطي آخر على يد الحشد في المنطقة نفسها. |
Un autre policier a lancé le contrat sur Vince ? | Open Subtitles | نعم، شرطي آخر وَضعَ الضربة خارج على فانس؟ |
Il a tué un policier et un shérif adjoint, après avoir tué deux proches d'un autre flic. | Open Subtitles | لقد قتل ضابط شرطة ونائب مأمور شرطة بعد مقتل اثنين من أفراد أسرة شرطي آخر |
S'il faisait une bourde, genre couvrir un autre flic, et lui en parlait ? | Open Subtitles | أعتقد أنهما يحبان بعضهما البعض فعلاً، لكن فكر بالأمر ماذا لو كان يقوم بشيء بسيط، كالمساعدة بتصحيح خطأ شرطي آخر |
Même si je voulais aider, on a des règles très strictes en ce qui concerne le fait d'interférer dans les enquêtes d'autres flics. | Open Subtitles | حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر. |
Il aurait ensuite été emmené dans un autre bureau où un autre officier l’aurait humilié et frappé. | UN | ثم اقتيد إلى مكتب آخر حيث أهانه وضربه شرطي آخر. |
L'agresseur aurait quitté les lieux en compagnie d'un autre agent de police dans un véhicule portant les marques de la Ertzaintza. | UN | وغادر المعتدي المكان بصحبة شرطي آخر في سيارة تحمل العلامات الرسمية لشرطة الباسك المستقلة. |
Il porte un étui de revolver. C'est peut-être Un autre policier. | Open Subtitles | هو يرتدي جراب المسدس اعتقد انه قد يكون شرطي آخر |
Même si j'admire votre geste, patrouilleur, vous ne pouvez pas frapper Un autre policier. | Open Subtitles | بقدر ما يعجبني ذلك لايمكنك أن تضرب شرطي آخر وتحت أي من الظروف |
Tu penses qu'Un autre policier l'aurait aidé à s'en tirer pour meurtre ? | Open Subtitles | تعتقدي أن هناك شرطي آخر يساعده على التخلص من القتل |
Bien.. Il est ici avec au moins Un autre policier. | Open Subtitles | إنهُ مشترك بالأمر مع شرطي آخر على الأقل |
Un autre policier a été légèrement blessé à Bethléem. | UN | وأصيب شرطي آخر بجروح طفيفة في بيت لحم. |
Elle a découvert qu'il y avait un autre flic bossant sous couverture et elle lui a mis une balle dans la tête. | Open Subtitles | لقد إكتشفت شرطي آخر متخفي وقتلته بالرصاص |
Si un autre flic nous surprend entrain de faire l'amour dans la voiture, | Open Subtitles | إذا أمسكنا شرطي آخر نمارس الجنس في سيارة الدورية |
Hé, il ne me ferait jamais ça, ni à nous, ni à aucun autre flic. Que- | Open Subtitles | لن يفعل أبداً هذا لي أو لنا أو لأي شرطي آخر |
Les autres flics se contentent d'un 38 ou d'un 357... pourquoi ce canon ? | Open Subtitles | كل شرطي آخر في هذة المدينة راضٍ بالمسدس عيار 38 أو عيار 357 ما الذي يدعوك لحمل ذلك المدفع؟ |
Et je veux toutes les preuves que vous avez sur Bullock et tous les autres flics du GCPD envoyées à Harvey Dent. | Open Subtitles | وانا اريد كل الادلة لديك على بولوك وكل شرطي آخر في GCPD إرسالها إلى هارفي دنت. |
On dirait qu'un autre officier a été suspendu avec lui. | Open Subtitles | ويبدو أنَّ هنالكـ شرطي آخر قد تم إعفائه معه |
Mais si ça te dérange pas, je... vais demander s'il peuvent trouver un autre officier pour me remplacer. | Open Subtitles | لكن ما لم تمانعي، أعتقد... أعتقد أنني سأطلب منهم إيجاد شرطي آخر ليحل محلي |
Un deuxième policier a lui aussi tenté de violer la victime, mais il en a été empêché par un autre fonctionnaire de police alerté par les cris. | UN | كما حاول شرطي آخر اغتصابها لكن شرطياً ثالثاً تدخل لمنعه عندما انتبه إلى صراخ الضحية. |
Qu'est-ce qu'un flic mort de plus pour eux ? | Open Subtitles | ما الذي سيشكّله موت شرطي آخر في هذه المرحلة ؟ |
Tu t'attaquerais pas à un autre flic, Franck ? | Open Subtitles | ولن تؤذي أي شرطي آخر, أليس كذلك يا فرانك؟ |
Un des policiers l'a frappé à l'oreille gauche avec son revolver, provoquant ainsi un saignement, alors qu'un autre tirait des coups de feu près de sa tête. | UN | ضرب أحد رجال الشرطة ببندقيته صاحب البلاغ على أذنه اليسرى فأحدث نزيفا فيها، بينما أطلق شرطي آخر النار من بندقيته على مقربة من رأس صاحب البلاغ. |