"شركة الخطوط الجوية" - Traduction Arabe en Français

    • la compagnie aérienne
        
    • Airlines
        
    • compagnie des lignes aériennes
        
    • par Air
        
    • Air New
        
    • de la compagnie
        
    • Airways Corporation
        
    • à la KAC
        
    • la KAC était fixé
        
    la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. UN أما شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، فتصل رحلاتها إلى تونغا وبلدان مقصد أخرى وهي متاحة للأجرة.
    la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. UN أما شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، فتصل رحلاتها إلى تونغا وبلدان مقصد أخرى وهي متاحة للأجرة.
    Ces mêmes dossiers indiquent que leur destination finale était le Mexique avec la compagnie aérienne Air Mexicana. UN وتشير الملفات نفسها إلى أن وجهتهما النهائية كانت المكسيك، وقد غادرا كندا على متن شركة الخطوط الجوية المكسيكية.
    Visite de l'aéroport international de Tripoli et entretiens avec des pilotes, des techniciens et autres agents de la compagnie aérienne Libyan Arab Airlines UN زيارة مطار طرابلس الدولي وإجراء لقاءات مع الطيارين والمهندسين وغيرهم من مسؤولي شركة الخطوط الجوية العربية الليبية
    En application du paragraphe 6 de la résolution, les autorités chypriotes ont demandé au Gouvernement libyen de fermer les bureaux de Libyan Arab Airlines à Chypre. UN - وفقا ﻷحكام المادة ٦، طُلب إلى الجانب الليبي إغلاق مكاتب شركة الخطوط الجوية الليبية في قبرص.
    Le pilote de l'avion nigérian de la compagnie Atlantic, affrété par la compagnie des lignes aériennes congolaises UN ٤١ - ربــان الطائــرة النيجيريــة التابعــة لشركــة Atlantic، التي استأجرتها شركة الخطوط الجوية الكونغولية (LAC)
    la compagnie aérienne russe Transaero a encouragé des employés à se porter volontaires pour aider les personnes handicapées. UN وشجعت شركة الخطوط الجوية الروسية ترانسأيرو الموظفين على التطوع لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    la compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions. UN وبدأت شركة الخطوط الجوية الوطنية، أريانا، الطيران على نطاق دولي منذ رفع الجزاءات.
    la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. UN وتصل رحلات شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، إلى تونغا وغيرها من الوجهات وهي متاحة للاستئجار.
    La Direction des douanes a également accès à la base de données passagers d'AS Estonian Air (la compagnie aérienne nationale estonienne). UN ويمكن له أيضا الاطلاع على قاعدة بيانات شركة الخطوط الجوية الإستونية المتعلقة بالمسافرين.
    L'intervenant a estimé qu'il serait utile de soulever la question auprès de la compagnie aérienne concernée. UN وأشار إلى أنه ربما يكون من المفيد معالجة المسألة مع شركة الخطوط الجوية المعنية.
    1) La Jamahiriya Libyan Arab Airlines UN أولا - شركة الخطوط الجوية العربية الليبية:
    f) L'interdiction faite d'honorer les billets et documents de chargement émis par la Jamahiriya Libyan Arab Airlines lui a fait perdre le marché libyen du transport aérien international au profit des compagnies étrangères. UN ٦ - أدى منع التعامل بتذاكر السفر ووثائق الشحن الصادرة عن شركة الخطوط الجوية العربية الليبية إلى فقدانها للسوق الليبي الخاص بالنقل الجوي الدولي وانفراد الشركات اﻷجنبية بهذا السوق.
    Propriétaire : Congo Airlines UN المالك : شركة الخطوط الجوية الكونغولية
    compagnie des lignes aériennes arabes libyennes UN شركة الخطوط الجوية العربية الليبية
    compagnie des lignes aériennes arabes libyennes UN شركة الخطوط الجوية العربية الليبية
    L'aéroport est actuellement desservi par 10 vols internationaux hebdomadaires, assurés par Air New Zealand. UN وفي الوقت الراهن هناك عشر رحلات جوية دولية أسبوعيا، توفرها جميعا شركة الخطوط الجوية النيوزيلندية.
    Il a également eu un entretien avec un représentant de la compagnie Kuwaiti Airways Corporation. UN كما اجتمع مع ممثل شركة الخطوط الجوية الكويتية.
    Des pièces détachées appartenant à la KAC ont été trouvées à bord des appareils Iraqiens stationnés à Tozeur et sur la base militaire tunisienne d'Aweyna. UN وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية.
    Un moteur identifié par les experts koweïtiens et Iraqiens comme appartenant à la KAC était fixé sous l'aile d'un Boeing 747 Iraqien stationné à Tozeur. UN وعثر على محرك مثبت على جناح طائرة عراقية من طراز بوينغ 747 متوقفة في توزر، تعرّف عليه الخبراء الكويتيون والعراقيون باعتباره يخص شركة الخطوط الجوية الكويتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus