la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. | UN | أما شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، فتصل رحلاتها إلى تونغا وبلدان مقصد أخرى وهي متاحة للأجرة. |
la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. | UN | أما شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، فتصل رحلاتها إلى تونغا وبلدان مقصد أخرى وهي متاحة للأجرة. |
Ces mêmes dossiers indiquent que leur destination finale était le Mexique avec la compagnie aérienne Air Mexicana. | UN | وتشير الملفات نفسها إلى أن وجهتهما النهائية كانت المكسيك، وقد غادرا كندا على متن شركة الخطوط الجوية المكسيكية. |
Visite de l'aéroport international de Tripoli et entretiens avec des pilotes, des techniciens et autres agents de la compagnie aérienne Libyan Arab Airlines | UN | زيارة مطار طرابلس الدولي وإجراء لقاءات مع الطيارين والمهندسين وغيرهم من مسؤولي شركة الخطوط الجوية العربية الليبية |
En application du paragraphe 6 de la résolution, les autorités chypriotes ont demandé au Gouvernement libyen de fermer les bureaux de Libyan Arab Airlines à Chypre. | UN | - وفقا ﻷحكام المادة ٦، طُلب إلى الجانب الليبي إغلاق مكاتب شركة الخطوط الجوية الليبية في قبرص. |
Le pilote de l'avion nigérian de la compagnie Atlantic, affrété par la compagnie des lignes aériennes congolaises | UN | ٤١ - ربــان الطائــرة النيجيريــة التابعــة لشركــة Atlantic، التي استأجرتها شركة الخطوط الجوية الكونغولية (LAC) |
la compagnie aérienne russe Transaero a encouragé des employés à se porter volontaires pour aider les personnes handicapées. | UN | وشجعت شركة الخطوط الجوية الروسية ترانسأيرو الموظفين على التطوع لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
la compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions. | UN | وبدأت شركة الخطوط الجوية الوطنية، أريانا، الطيران على نطاق دولي منذ رفع الجزاءات. |
la compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés. | UN | وتصل رحلات شركة الخطوط الجوية الوطنية، ساموا إير، إلى تونغا وغيرها من الوجهات وهي متاحة للاستئجار. |
La Direction des douanes a également accès à la base de données passagers d'AS Estonian Air (la compagnie aérienne nationale estonienne). | UN | ويمكن له أيضا الاطلاع على قاعدة بيانات شركة الخطوط الجوية الإستونية المتعلقة بالمسافرين. |
L'intervenant a estimé qu'il serait utile de soulever la question auprès de la compagnie aérienne concernée. | UN | وأشار إلى أنه ربما يكون من المفيد معالجة المسألة مع شركة الخطوط الجوية المعنية. |
1) La Jamahiriya Libyan Arab Airlines | UN | أولا - شركة الخطوط الجوية العربية الليبية: |
f) L'interdiction faite d'honorer les billets et documents de chargement émis par la Jamahiriya Libyan Arab Airlines lui a fait perdre le marché libyen du transport aérien international au profit des compagnies étrangères. | UN | ٦ - أدى منع التعامل بتذاكر السفر ووثائق الشحن الصادرة عن شركة الخطوط الجوية العربية الليبية إلى فقدانها للسوق الليبي الخاص بالنقل الجوي الدولي وانفراد الشركات اﻷجنبية بهذا السوق. |
Propriétaire : Congo Airlines | UN | المالك : شركة الخطوط الجوية الكونغولية |
compagnie des lignes aériennes arabes libyennes | UN | شركة الخطوط الجوية العربية الليبية |
compagnie des lignes aériennes arabes libyennes | UN | شركة الخطوط الجوية العربية الليبية |
L'aéroport est actuellement desservi par 10 vols internationaux hebdomadaires, assurés par Air New Zealand. | UN | وفي الوقت الراهن هناك عشر رحلات جوية دولية أسبوعيا، توفرها جميعا شركة الخطوط الجوية النيوزيلندية. |
Il a également eu un entretien avec un représentant de la compagnie Kuwaiti Airways Corporation. | UN | كما اجتمع مع ممثل شركة الخطوط الجوية الكويتية. |
Des pièces détachées appartenant à la KAC ont été trouvées à bord des appareils Iraqiens stationnés à Tozeur et sur la base militaire tunisienne d'Aweyna. | UN | وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية. |
Un moteur identifié par les experts koweïtiens et Iraqiens comme appartenant à la KAC était fixé sous l'aile d'un Boeing 747 Iraqien stationné à Tozeur. | UN | وعثر على محرك مثبت على جناح طائرة عراقية من طراز بوينغ 747 متوقفة في توزر، تعرّف عليه الخبراء الكويتيون والعراقيون باعتباره يخص شركة الخطوط الجوية الكويتية. |