- Il a touché rompu son artère fémorale donc on essaye de le stabilsier | Open Subtitles | الطلقة كانت ستصيب شريانه الفخذي تماماً لكنهم يحاولون جعل حالته مستقرة |
son artère saigne toujours. Il n'a pas trois heures. | Open Subtitles | شريانه لا زال يرشح إنه لا يملك ثلاث ساعات |
Il ya une balle dans une branche de son artère pulmonaire qui bloque la plupart de l'écoulement de sang du poumon gauche. | Open Subtitles | توجد رصاصة في فرع شريانه الرئوي تحجب أغلب الدم المتدفق من الرئة اليسرى |
14 heures plus tard, un sniper Taliban a mis une balle dans la nuque de mon mari, lui tranchant la carotide, le tuant presque instantanément. | Open Subtitles | بعد 14 ساعة قناص طالباني قد وضع رصاصة في رقبة زوجي قطع شريانه السباتي وقتله على الفور تقريبًا |
Il est au bloc, en train de se faire recoudre la carotide. | Open Subtitles | هو في غرفة العمليّات , يقومون بتخييط شريانه السباتي |
Si l'artère lâche, on est foutus. C'est un peu tard pour ça, non ? | Open Subtitles | إحترس يارجل , أنت تقوم بفرقعة شريانه وينتهى أمرنا |
Un mauvais geste et la pince sort de son aorte. | Open Subtitles | خطأ تزاحم واحد و سَيُنزَعُ مشبك الأوراق ذلك من شريانه الأورطي |
Je pense qu'il est clairement évident que son artère carotide gauche a été tranché par le piquet de la clôture. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح تمامًا أن شريانه السباتي الأيسر قد قطع بواسطة السياج |
J'étais juste en train de dire à notre futur papa ici, qu'une partie du poteau de la clôture a tranché son artère carotide. | Open Subtitles | أنا لتوي كُنت أخبر الوالد المُستقبلي هنا أن السياج قام بتمزيق شريانه السباتي |
J'ai retiré la mèche de son lobe frontal, j'ai réparé son artère. | Open Subtitles | لقد أخرجت المثقاب من الفص الأمامي أصلحت شريانه |
Un caillot s'est bloqué dans son artère subclavière droite, obstruant le flux sanguin dans son bras pendant 30 minutes. | Open Subtitles | جلطة دموية إلتصقت في شريانه تحت الترقوة اليمنى و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
Il est entré dans sa poitrine à la seconde intercostale et a entaillé son artère. | Open Subtitles | التي دخلت الصدر في ثاني ضلع أوسطي وشرخت شريانه الترقوي |
Il a combattu pour lui pendant sept mois avant d'être suffisamment proche de lui pour lui planter une fourchette dans la carotide. | Open Subtitles | حارب لصالحه لمدة سبعة أشهر حتى اليوم الذي أصبح أقرب إليه ليقوم بتهوئة شريانه بشوكة |
La carotide ouverte par un couteau à cran d'arrêt. | Open Subtitles | شريانه السباتي قطع بسبب طعنة من مطوى حاد؟ |
Trente minutes après, vous couperez l'artère descendante antérieure gauche. | Open Subtitles | بعد ذلك بـ30 دقيقة، ستجرحين شريانه الأماميّ الأيسر النازل. |
La balle à lacéré l'artère pulmonaire et s'est logée dans le thorax. | Open Subtitles | الرصاصة تلامس شريانه الرئوي و إستقرت في قفصه الصدري |
Je dirais que vu la fragilité de la peau, il y a une grande possibilité que l'artère éclate. | Open Subtitles | , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟ |
Incroyable, nous avons réparé son aorte, éclairci son sang, gazé ses poumons. | Open Subtitles | ،أمر لا يصدق، لقد أصلحنا شريانه جلطنا دمه، و أمددنا رئتيه بالغاز |
On pourrait mettre un cathéter ballon dans son aorte. | Open Subtitles | يمكننا وضع قسطرة بالونية في شريانه الأورطي |
- Une jambe partiellement sectionnée, mais l'artère a été recousue, c'est déjà ça. | Open Subtitles | نعم , ماذا لدينا؟ , قدمه شبه مقطوعة لكن شريانه مربوط هذا شئ هام |