Il est resté avec sa famille mais il était mauvais comme c'est pas permis. | Open Subtitles | لقد ظل مع عائلته لكن لقد كان شريراً للغاية |
Ils ne sont pas tous mauvais juste parce qu'Alexia a trouvé mieux. | Open Subtitles | ليس الكل شريراً لأن عشيقتك حصلت على فرصة أفضل. |
Je sais plus, il y a eu un long gag, mais je sais que c'était méchant. | Open Subtitles | لا أتذكر كان مقطعاً منفصلاً طويلاً لكني أعرف أنه كان شريراً |
Mais la princesse Rachel sortait avec un méchant prince qui vivait dans le royaume de Seattle. | Open Subtitles | ولكن الأميرة رايتشيل كانت تواعد أميراً شريراً يعيش في مملكة ما تسمى سياتل لذا لم تستطع القيام بذلك |
Pour être à ce point dans la merde, t'as du faire un truc diabolique. | Open Subtitles | يارجل, هذا غارق في ألهراء لا بد وأنكِ فعلتي شيئاً شريراً |
Une chose est évidente : un mal a été fait et ne peut pas être effacé. | UN | والأمر الوحيد الواضح هو أن فعلاً شريراً قد وقع ولا سبيل إلى إصلاحه. |
Si ce sang est si maléfique, pourquoi me l'avoir injecté ? | Open Subtitles | إن كان ذلك الدم شريراً لهذه الدرجة، فلماذا حقنتني به؟ |
Il était dépassé. Ce n'est pas le mauvais bougre. | Open Subtitles | كان الموقف يفوق إستيعابه فحسب ليس رجلاً شريراً. |
Donc, il veux juste voir un gentil gars frapper un mauvais gars ? | Open Subtitles | إذاً، فهم يريدون أن يروا شخصاً جيداً.. يضرب شخصاً شريراً أليس كذلك؟ |
Avez-vous commis cet acte parce qu'il était mauvais ou parce que vous l'êtes? | Open Subtitles | هل فعلتي هذا لأنه كان شريراً أم لأنكِ كذلك؟ |
J'ai pensé à son contact, qu'il n'était pas mauvais. | Open Subtitles | حسناً, شعرب بالنسبه لداخله إنه لم يكن شريراً |
Je ne suis pas méchant, mais dans certaines situations... je dois me poser la question: | Open Subtitles | لستُ شريراً وإنما في بعض المواقف لابد أن أسأل نفسي |
Je les ai dans mes oreillettes, me disant que vous n'êtes pas un méchant. | Open Subtitles | أنا أسمع صوتيهما في أذني الآن، يؤكدان لي أنك لست شخصاً شريراً |
Vous étiez méchant, maintenant gentil. | Open Subtitles | في بادئ الأمر كنت شريراً الآن انت شخص جيد ، لذا أنت مستمر |
Pas un méchant seigneur, un Premier. | Open Subtitles | لم يكن لورداً شريراً لقد كان النائب الأول |
Qui ferait quelque chose de si diabolique ? | Open Subtitles | فررت فحسب. من قد يرتكب فعلاً شريراً كهذا؟ |
J'ai parlé au travers d'elle. C'était diabolique et noir. | Open Subtitles | وقد تحدّث من داخلها, كان شريراً ومُظلماً. |
Et un jour, une femme que j'aime m'a dit... que plutôt que de faire le mal, elle préférait n'être personne. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون المرء شخصـاً صالحـاً عديم القيمـة على أن يكون شخصـاً شريراً ذا قيمـة |
Je suis un bolide dans mes rêves. J'ai pas une double personnalité maléfique. | Open Subtitles | أنا متسارع في أحلامي لست شريراً لديه فصام |
- C'est peut-être un genre de démon. Et les démons mentent. | Open Subtitles | قد يكون كائناً شريراً , و الكائنات الشريرة تكذب |
S'il se positionne lui-même comme étant le diable, il doit se considérer comme malfaisant. | Open Subtitles | إذا كان يعتبر نفسه الشيطان فلابُد أنه يرى نفسه شريراً |
Tu ne peux pas être une mauvaise personne si tu as une famille. | Open Subtitles | لا يمكن لمن لديه أسرة أن يكون إنساناً شريراً |
Mais si le méchant pense que le gentil, est aussi un sale type, il ne pourrait pas faire ça. | Open Subtitles | لكن إذا ظن الشرير أن الطَيب، يكون شريراً أيضاً. فلن يتمَكنْ من فِعل هذا، هذا ما سنفعله ولكن بشكل مختلف. |
Ton gentil ""vilain pas beau"" est un monstre. | Open Subtitles | شيئك الذى ليس شريراً جداً كان شريراً بالفعل |
J'étais démoniaque sans amour, alors je sais de quoi je parle. | Open Subtitles | . لقد كنت شريراً بدون الحب ، أعلم ما الذي أتحدث عنه |
Tu voulais t'en occuper, non ? Oui, mais il se trouve que le vilain pas beau n'est pas vraiment vilain. | Open Subtitles | إعتقدت أنك إنهيت الأمر بالفعل, ولكن إتضح أن الشيء الشرير لم يكن شريراً الشيء الشرير لم يكن شريرا؟ |